And when they drew near to Jerusalem, and came to Bethphage, to the mount of Olives, then Yahshua sent two disciples, 2 saying to them. Go into the village that is over against you, and straightway you shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. 3 And if any one say anything to you, you shall say, the teacher has need of them; and straightway he will send them. 4 Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
5 Tell you the daughter of Zion,
Behold, your King comes to you,
Meek, and riding upon an ass,
And upon a colt the foal of an ass.
6 And the disciples went, and did even as Yahshua appointed them, 7 and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat on it. 8 And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way. 9 And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that comes in the name of Yahweh; Hosanna in the highest. 10 And when he had come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this? 11 And the multitudes said, This is the prophet, Yahshua, from Nazareth of Galilee.
12 And Yahshua entered into the temple of Elohim, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves; 13 and he says to them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but you make it a den of robbers. 14 And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. 15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation, 16 and said to him, Do you hear what these are saying? And Yahshua says to them, Yes: did you never read, Out of the mouth of babes and sucklings you have perfected praise? 17 And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
18 Now in the morning as he returned to the city, he hungered. 19 And seeing a fig tree by the wayside, he came to it, and found nothing on it, but leaves only; and he says to it, Let there be no fruit from you to the age. And immediately the fig tree withered away. 20 And when the disciples saw it, they marveled, saying, How did the fig tree immediately wither away? 21 And Yahshua answered and said to them, Truly I say to you, If you have faith, and doubt not, you shall not only do what is done to the fig tree, but even if you shall say to this mountain, Be you taken up and cast into the sea, it shall be done. 22 And all things, whatever you shall ask in prayer, believing, you shall receive.
23 And when he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority do you these things? And who gave you this authority? 24 And Yahshua answered and said to them, I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things. 25 The baptism of John, where was it? From heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say to us, Why then did you not believe him? 26 But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet. 27 And they answered Yahshua, and said, We know not. He also said to them, Neither tell I you by what authority I do these things. 28 But what do you think? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work today in the vineyard. 29 And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went. 30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. 31 Which of the two did the will of his father? They say, The first. Yahshua says to them, Truly I say to you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of Yahweh before you. 32 For John came to you in the way of righteousness, and you believed him not; but the publicans and the harlots believed him: and you, when you saw it, did not even repent yourselves afterward, that you might believe him.
33 Hear another parable: There was a man that was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandman, and went into another country. 34 And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandman, to receive his fruits. 35 And the husbandman took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. 36 Again, he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner. 37 But afterward he sent to them his son, saying, They will reverence my son. 38 But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance. 39 And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him. 40 When therefore the owner of the vineyard shall come, what will he do to those husbandmen? 41 They say to him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard to other husbandman, who shall render him the fruits in their seasons. 42 Yahshua says to them, Did you never read in the Scriptures,
The stone which the builders rejected,
The same was made the head of the corner;
This was from Yahweh,
And it is marvelous in our eyes?
43 Therefore say I to you, The kingdom of Yahweh shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits of it. 44 And he that falls on this stone shall be broken to pieces: but on whomever it shall fall, it will scatter him as dust. 45 And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke of them. 46 And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.
And Yahshua answered and spoke again in parables to them, saying, 2 The kingdom of heaven is likened to a certain king, who made a marriage feast for his son, 3 and sent forth his servants to call them that were bidden, to the marriage feast: and they would not come. 4 Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast. 5 But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise; 6 and the rest laid hold on his servants, and treated them shamefully, and killed them. 7 But the king was angry; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city. 8 Then says he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy. 9 Go you therefore to the partings of the highways, and as many as you shall find, bid to the marriage feast. 10 And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests. 11 But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment: 12 and he says to him, Friend, how came you in here not having a wedding-garment? And he was speechless. 13 Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth. 14 For many are called, but few chosen.
15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk. 16 And they sent to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that you are true, and teach the way of Yahweh in truth, and care not for any one: for you regard not the person of men. 17 Tell us therefore, What do you think? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? 18 But Yahshua perceived their wickedness, and said, Why do you make trial of me, you hypocrites? 19 Show me the tribute money. And they brought to him a denarius. 20 And he says to them, Whose is this image and superscription? 21 They say to him, Caesar’s. Then says he to them, Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s; and to Yahweh the things that are Yahweh’s. 22 And when they heard it, they marveled, and left him, and went away.
23 On that day there came to him Sadducees, they that say that there is no resurrection: and they asked him, 24 saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother. 25 Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife to his brother; 26 in like manner the second also, and the third, to the seventh. 27 And after them all, the woman died. 28 In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? For they all had her. 29 But Yahshua answered and said to them, You err, not knowing the Scriptures, nor the power of Yahweh. 30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven. 31 But as touching the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by Elohim, saying, 32 I am the Elohim of Abraham, and the Elohim of Isaac, and the Elohim of Jacob? Yahweh is not the Elohim of the dead, but of the living. 33 And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
34 But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together. 35 And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him: 36 Teacher, which is the great commandment in the law? 37 And he said to him, You shall love Yahweh your Elohim with all your heart, and with all your soul, and with all your mind. 38 This is the great and first commandment. 39 And a second like unto it is this, You shall love your neighbor as yourself. 40 On these two commandments the whole law hangs, and the prophets.
41 Now while the Pharisees were gathered together, Yahshua asked them a question, 42 saying, What do you think of the Messiah? Whose son is he? They say to him, The son of David. 43 He says to them, How then does David in the Spirit call him Sovereign saying, 44 Yahweh said to my Sovereign,
Sit you on my right hand,
Till I put your enemies underneath your feet?
45 If David then calls him Sovereign, how is he his son? 46 And no one was able to answer him a word, neither dared any man from that day forth ask him any more questions.
Then spoke Yahshua to the multitudes and to his disciples, 2 saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses’ seat: 3 all things therefore whatever they bid you, these do and observe: but do not you after their works; for they say, and do not. 4 Yes, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger. 5 But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, 6 and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues, 7 and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi. 8 But be not you called Rabbi: for one is your teacher, and all you are brethren. 9 And call no man your father on the earth: for one is your Father, even he who is in heaven. 10 Neither be you called Masters: for one is your Master, even the Messiah. 11 But he that is great among you shall be your servant. 12 And whoever shall exalt himself shall be humbled; and whoever shall humble himself shall be exalted.
13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut the kingdom of heaven against men: for you enter not in yourselves, neither suffer you them that are entering in to enter. 14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, even while for a pretence you make long prayers: therefore you shall receive greater condemnation.
15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, you make him twofold more a son of Gehenna than yourselves.
16 Woe to you, you blind guides, that say, Whoever shall swear by the temple, it is nothing; but whoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. 17 You fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that has sanctified the gold? 18 And, Whoever shall swear by the altar, it is nothing; but whoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor. 19 You blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift? 20 He therefore that swears by the altar, swears by it, and by all things on it. 21 And he that swears by the temple, swears by it, and by him that dwells in it. 22 And he that swears by the heaven, swears by the throne of Elohim, and by him that sits on it.
23 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these you ought to have done, and not to have left the other undone. 24 You blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and of the platter, but inside they are full from extortion and excess. 26 You blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside of it may become clean also.
27 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like to whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones, and of all uncleanness. 28 Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
29 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous, 30 and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets. 31 Therefore you witness to yourselves, that you are sons of them that killed the prophets. 32 Fill you up then the measure of your fathers. 33 You serpents, you offspring of vipers, how shall you escape the judgment of Gehenna? 34 Therefore, behold, I send to you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall you kill and impale; and some of them shall you scourge in your synagogues, and persecute from city to city: 35 that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar. 36 Truly I say to you, All these things shall come upon this generation.
37 O Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones them that are sent to her! How often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not! 38 Behold, your house is left to you desolate. 39 For I say to you, You shall not see me from this time, till you shall say, Blessed is he that comes in the name of Yahweh.
And Yahshua went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple, 2 But he answered and said to them, Do you not see all these things? Truly I say to you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
3 And as he sat on the mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of your coming, and of the consummation of the age? 4 And Yahshua answered and said to them, Take heed that no man leads you astray. 5 For many shall come in my name, saying, I am the Messiah; and shall lead many astray. 6 And you shall hear of wars and rumors of wars; see that you are not troubled; for these things must come to pass; but the end is not yet. 7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in various places. 8 But all these things are the beginning of travail. 9 Then shall they deliver you up to tribulation, and shall kill you: and you shall be hated of all the nations for my name’s sake. 10 And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another. 11 And many false prophets shall arise, and shall lead many astray. 12 And because lawlessness shall be multiplied, the love of the many shall grow cold. 13 But he that endures to the end, the same shall be saved. 14 And these good tidings of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony to all the nations; and then shall the end come.
15 When therefore you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that reads understand), 16 then let them that are in Judea flee to the mountains: 17 let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house: 18 and let him that is in the field not return back to take his cloak. 19 But woe to them that are with child and to them that give suck in those days! 20 And pray that your flight be not in the winter, neither on a sabbath; 21 for then shall be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever shall be. 22 And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened. 23 Then if any man shall say to you, Lo, here is the Messiah, or, Here; believe it not. 24 For there shall arise false Messiahs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect. 25 Behold, I have told you beforehand. 26 If therefore they shall say to you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe it not, 27 For as the lightning comes forth from the east, and is seen even to the west; so shall be the coming of the Son of man. 28 Wherever the carcass is, there will the eagles be gathered together.
29 But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: 30 and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory. 31 And he shall send forth his angels with the sound of the great trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
32 Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near; 33 even so you also, when you see all these things, know that he is near, even at the doors. 34 Truly I say to you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished. 35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. 36 But of that day and hour knows no one, not even the angels of heaven, neither the Son, but the Father only. 37 And as were the days of Noah, so shall be the coming of the Son of man. 38 For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark, 39 and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man. 40 Then shall two men be in the field; one is taken, and one is left: 41 two women shall be grinding at the mill: one is taken, and one is left. 42 Watch therefore: for you know not on what day your Master comes. 43 But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have permitted his house to be broken through. 44 Therefore be you also ready; for in an hour that you think not the Son of man comes.
45 Who then is the faithful and wise servant, whom his Master has set over his household, to give them their food in due season? 46 Blessed is that servant, whom his Master when he comes shall find so doing. 47 Truly I say to you, that he will set him over all that he has. 48 But if that evil servant shall say in his heart, My Master tarries; 49 and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken: 50 the Master of that servant shall come in a day when he expects not, and in an hour when he knows not, 51 and shall severely scourge him, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.