And after six days Yahshua takes with him Peter, and Jacob, and John his brother, and brings them up into a high mountain apart: 2 and he was transfigured before them; and his face did shine as the sun, and his garments became white as the light. 3 And behold, there appeared to them Moses and EliYah talking with him. 4 And Peter answered, and said to Yahshua, Master, it is good for us to be here: if you will, I will make here three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for EliYah. 5 While he was yet speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold, a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear him. 6 And when the disciples heard it, they fell on their face, and were severe afraid. 7 And Yahshua came and touched them and said, Arise, and be not afraid. 8 And lifting up their eyes, they saw no one, save Yahshua only.
9 And as they were coming down from the mountain, Yahshua commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man shall be risen from the dead. 10 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that EliYah must first come? 11 And he answered and said, EliYah indeed comes, and shall restore all things: 12 but I say to you, that EliYah is come already, and they knew him not, but did to him whatever they would. Even so shall the Son of man also suffer of them. 13 Then understood the disciples that he spoke to them of John the Baptist.
14 And when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, and saying, 15 Master, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffers grievously; for frequently he falls into the fire, and often into the water. 16 And I brought him to your disciples, and they could not cure him. 17 And Yahshua answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to me. 18 And Yahshua rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour.
19 Then came the disciples to Yahshua apart, and said, Why could not we cast it out? 20 And he says to them, Because of your little faith: for truly I say to you, If you have faith as a grain of mustard seed, you shall say to this mountain, Remove from here to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible to you. 21 But this kind goes not but save by prayer and fasting.
22 And while they remained in Galilee, Yahshua said to them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men; 23 and they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were very sorry.
24 And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Does not your teacher pay the half-shekel? 25 He says, Yes. And when he came into the house, Yahshua spoke first to him, saying, What do you think Simon? The kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? From their sons, or from strangers? 26 And when he said, From strangers, Yahshua said to him, Therefore the sons are free. 27 But, lest we cause them to stumble, go you to the sea, and cast a hook, and take up the fish that first comes up; and when you have opened his mouth, you shall find a shekel: that take, and give to them for me and you.
In that hour came the disciples to Yahshua, saying, Who then is greater in the kingdom of heaven? 2 And he called to him a little child, and set him in the middle of them, 3 and said, Truly I say to you, Except you turn, and become as little children, you shall never enter into the kingdom of heaven. 4 Whoever therefore shall humble himself as this little child, the same is the greater in the kingdom of heaven. 5 And whoever shall receive one such little child in my name receives me: 6 but whoever shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it is profitable for him that a great millstone should be hanged about his neck, and that he should be sunk in the depth of the sea.
7 Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion comes! 8 And if your hand or your foot causes you to stumble, cut it off, and cast it from you: it is good for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire. 9 And if your eye causes you to stumble, pluck it out, and cast it from you: it is good for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire. 10 See that you despise not one of these little ones; for I say to you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven. 11 For the Son of man came to save that which was lost. 12 How do you think? If any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, does he not leave the ninety-nine, and go to the mountains, and seek that which goes astray? 13 And if so be that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. 14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.
15 And if your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone: if he hears you, you have gained your brother. 16 But if he does not hear you, take with you one or two more, that at the mouth of two witnesses or three every word may be established. 17 And if he refuses to hear them, tell it to the assembly: and if he refuses to hear the assembly also, let him be to you as the Gentile and the publican. 18 Truly I say to you, Whatever things you shall bind on earth shall be bound in heaven; and whatever things you shall loose on earth shall be loosed in heaven. 19 Again I say to you, that if two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them of my Father who is in heaven. 20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
21 Then Peter came, and said to him, Rabbi, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times? 22 Yahshua says to him, I say not to you, Until seven times; but, Until seventy times seven. 23 Therefore is the kingdom of heaven likened to a certain king, who would make a reckoning with his servants. 24 And when he had begun to reckon, one was brought to him, that owed him ten thousand talents. 25 But since as he had not with which to pay, his Master commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. 26 The servant therefore fell down and worshiped him, saying, Master, have patience with me, and I will pay you all. 27 And the Master of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. 28 But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred shillings: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what you owe. 29 So his fellow-servant fell down and supplicated him, saying, Have patience with me, and I will pay you. 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due. 31 So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their Master all that was done. 32 Then his Master called him to him, and says to him, You wicked servant, I forgave you all that debt, because you supplicated me: 33 should not you also have had mercy on your fellow-servant, even as I had mercy on you? 34 And his Master was angry, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due. 35 So shall also my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts.
And it came to pass when Yahshua had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea beyond the Jordan; 2 and great multitudes followed him; and he healed them there.
3 And there came to him Pharisees, trying him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause? 4 And he answered and said, Have you not read, that he who made them from the beginning made them male and female, 5 and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall adhere to his wife; and the two shall become one flesh? 6 So that they are no more two, but one flesh. What therefore Yahweh has joined together, let not man put asunder. 7 They say to him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away? 8 He says to them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it has not been so. 9 And I say to you, Whoever shall put away his wife, except for fornication, and shall marry another, commits adultery: and he that marries her when she is put away commits adultery. 10 The disciples say to him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry. 11 But he said to them, Not all men can receive this saying, but they to whom it is given. 12 For there are eunuchs, that were so born from their mother’s womb: and there are eunuchs, that were made eunuchs by men: and there are eunuchs, that made themselves eunuchs for the kingdom of heaven’s sake. He that is able to receive it, let him receive it.
13 Then were there brought to him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. 14 But Yahshua said, Permit the little children, and forbid them not, to come to me: for to such belongs the kingdom of heaven. 15 And he laid his hands on them, and departed from there.
16 And behold, one came to him and said, Good Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life? 17 And he said to him, Why do you ask me concerning that which is good? One there is who is good: but if you would enter into life, keep the commandments. 18 He says to him, Which? And Yahshua said, You shall not kill, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, 19 Honor your father and your mother; and, You shall love your neighbor as yourself. 20 The young man says to him, All these things have I observed: what do I yet lack? 21 Yahshua said to him, If you would be perfect, go, sell that which you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, follow me. 22 But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.
23 And Yahshua said to his disciples, Truly I say to you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven. 24 And again I say to you, It is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of Yahweh. 25 And when the disciples heard it, they were very astonished, saying, Who then can be saved? 26 And Yahshua looking upon them said to them. With men this is impossible; but with Yahweh all things are possible. 27 Then answered Peter and said to him, Lo, we have left all, and followed you; what then shall we have? 28 And Yahshua said to them, Truly I say to you, that you who have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit on the throne of his glory, you also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29 And every one that has left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my name’s sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life. 30 But many shall be last that are first; and first that are last.
For the kingdom of heaven is like to a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard. 2 And when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. 3 And he went out about the third hour, and saw others standing in the marketplace idle; 4 and to them he said, Go you also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went their way. 5 Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise. 6 And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he says to them, Why do you stand here all the day idle? 7 They say to him, Because no man has hired us. He says to them, Go you also into the vineyard. 8 And evening having come, the owner of the vineyard says to his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last to the first. 9 And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a denarius. 10 And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a denarius. 11 And when they received it, they murmured against the householder, 12 saying, These last have spent but one hour, and you have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat. 13 But he answered and said to one of them, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a denarius? 14 Take up that which is yours, and go your way; it is my will to give to this last, even as to you. 15 Is it not lawful for me to do what I will with my own? Or is your eye evil, because I am good? 16 So the last shall be first, and the first last.
17 And as Yahshua was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and on the way he said to them, 18 Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered to the chief priests and scribes; and they shall condemn him to death, 19 and shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to impale: and the third day he shall be raised up.
20 Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshiping him, and asking a certain thing of him. 21 And he said to her, What do you want? She says to him, Command that these my two sons may sit, one on your right hand, and one on your left hand, in your kingdom, 22 But Yahshua answered and said, You know not what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink? They say to him, We are able. 23 He says to them My cup indeed you shall drink: but to sit on my right hand, and on my left hand, is not mine to give; but it is for them for whom it has been prepared of my Father. 24 And when the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brethren. 25 But Yahshua called them to him, and said, You know that the rulers of the Gentiles domineer over them, and their great ones exercise authority over them. 26 Not so shall it be among you: but whoever would become great among you, let him be your servant; 27 and whoever would be first among you let him be your bond-man: 28 even as the Son of man came not to be served unto, but to serve, and to give his life a ransom for many.
29 And as they went out from Jericho, a great multitude followed him. 30 And behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Yahshua was passing by, cried out, saying, Rabbi, have mercy on us, you son of David. 31 And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Rabbi, have mercy on us, you son of David. 32 And Yahshua stood still, and called them, and said, What will you that I should do to you? 33 They say to him, Rabbi, that our eyes may be opened. 34 And Yahshua, being moved with compassion, touched their eyes; and straightway they received their sight, and followed him.