Numéros 28-30

Voiced by Amazon Polly

Nombres 28

Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 2 Commande aux enfants d’Israël, et dis-leur, mon oblation, ma nourriture pour mes offrandes faites par le feu, d’une agréable odeur à moi, ne vous observer à offrir à moi dans leur cause saison . 3 Et vous leur direz, c’est le sacrifice par le feu que vous offrirez à l’Éternel: agneaux d’un an sans défaut, deux jours par jour, pour un holocauste continuel. 4 L’un agneau doit vous offrir le matin, et l’autre agneau vous offrir le soir; 5 et la dixième partie d’un épha de fleur de farine pour un repas en offrande pétrie avec la quatrième partie d’un hin d’huile battu. 6 Il est un holocauste perpétuel, qui a été ordonné dans la montagne de Sinaï pour une agréable odeur, un sacrifice consumé par le feu à l’Éternel. 7 Et la libation de celui-ci est la quatrième partie d’un hin pour un agneau: dans le lieu saint, vous versez une libation de boisson forte à l’Éternel. 8 Et l’autre agneau vous offrirez au soir: comme l’offrande du matin, et que la libation, vous l’offrira, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

9 Et le jour du sabbat deux agneaux d’ un an sans défaut, et deux dixièmes parties d’un épha de fine farine pour un repas en offrande pétrie à l’ huile, et la libation de celui – ci: 10 ceci est le holocaustes offrande de chaque sabbat, outre l’holocauste continuel, et la libation de celui – ci.

11 Et au commencement de vos mois , vous offrirez en holocauste à l’ Eternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’ un an sans défaut; 12 et trois dixièmes de fleur de farine très bien pour un repas en offrande pétrie à l’ huile, pour chaque taureau; et deux dixièmes de fleur de farine pour un repas en offrande pétrie à l’ huile, pour le bélier; 13 et un dixième de fleur de farine pétrie à l’ huile pour une offrande à chaque agneau; pour un holocauste d’une agréable odeur, un sacrifice fait par le feu à l’ Éternel. 14 Et leurs libations seront d’ un demi – hin de vin pour un taureau, et la troisième partie d’un hin pour le bélier, et la quatrième partie d’un hin pour un agneau: ceci est l’holocauste de chaque mois pendant toute la mois de l’année. 15 Et un bouc pour le péché à l’Eternel; elle offrira , outre l’holocauste continuel, et la libation de celui – ci.

16 Et dans le premier mois, le quatorzième jour du mois, est la Pâque de l’Éternel. 17 Et le quinzième jour de ce mois sera un festin pendant sept jours des pains sans levain être consommés. 18 Dans le premier jour, il aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune œuvre servile; 19 Vous offrirez un sacrifice consumé par le feu, en holocauste Yahweh: deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an; ils seront pour vous sans défaut; 20 et leur offrande, fleur de farine pétrie à l’huile: trois dixièmes doivent vous offrir pour un taureau, deux dixièmes pour le bélier; 21 un dixième doit vous offrir pour chaque agneau des sept agneaux; 22 et un bouc pour le péché, pour faire l’expiation pour vous. 23 Vous offrirez ces outre l’holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel. 24 Après cette manière, vous offrirez chaque jour, pendant sept jours, la nourriture de l’offrande faite par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel: il sera offert, outre l’holocauste continuel, et la libation de celui-ci. 25 Et le septième jour, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile.

26 Le jour des premiers fruits, quand vous offrez une nouvelle offrande à l’ Eternel dans votre fête de semaines, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile; 27 Vous offrirez un holocauste d’une agréable odeur à l’ Éternel: deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux d’ un an; 28 et leur offrande, fleur de farine pétrie à l’ huile, trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour le bélier, 29 un dixième pour chaque agneau des sept agneaux; 30 un bouc, afin de faire propitiation pour vous. 31 Outre l’holocauste continuel, et l’offrande de celui – ci, vous les offrir (ils seront pour vous sans défaut), et leurs libations.

Nombres 29

Et au septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile: il est un jour des trompettes à vous. 2 Et vous offrirez un holocauste d’une agréable odeur à l’Éternel, un jeune taureau, un bélier, sept agneaux d’un an sans défaut; 3 et leur offrande, fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour les taureaux, deux dixièmes pour le bélier, 4 et un dixième pour chacun d’agneau des sept agneaux; 5 et un bouc pour le péché, pour faire l’expiation pour vous; 6 en dehors de l’holocauste, de la nouvelle lune, et l’offrande de celui-ci, et l’holocauste continuel et l’oblation, et leurs libations, selon leur ordonnance, pour une saveur douce, un sacrifice consumé par le feu à l’Éternel.

7 Et le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation; et vous humilierez vos âmes: vous ne ferez aucune œuvre; 8 Vous offrirez un holocauste à l’Éternel, une odeur agréable, un jeune taureau, un bélier, sept agneaux d’un an; ils seront pour vous sans défaut; 9 et leur offrande, fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier, 10 un dixième pour chaque agneau des sept agneaux: 11 un bouc pour le péché ; outre le péché de l’expiation, et l’holocauste continuel, et l’oblation, et leurs libations.

12 Et le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous célébrerez une fête à l’Éternel pendant sept jours: 13 et tu offriras un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel; treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an; ils seront sans défaut; 14 et leur offrande, fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour chaque taureau des treize taureaux, deux dixièmes pour chaque bélier des deux béliers, 15 et un dixième pour chaque agneau des quatorze agneaux; 16 et un bouc pour le péché; en plus de l’holocauste perpétuel, l’offrande de celui-ci, et la libation de celui-ci.

17 Et le deuxième jour , vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’ un an sans défaut; 18 et leur offrande et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’ après l’ordonnance; 19 et un bouc pour le péché; outre l’holocauste continuel, et l’oblation, et leurs libations.

20 Et le troisième jour onze taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an sans défaut; 21 et leur offrande et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance; 22 et un bouc pour le péché; outre l’holocauste continuel, et l’offrande de celui-ci, et la libation de celui-ci.

23 Et le quatrième jour dix taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an sans défaut; 24 leur offrande et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance; 25 et un bouc pour le péché; en plus de l’holocauste perpétuel, l’offrande de celui-ci, et la libation de celui-ci.

26 Et le cinquième jour neuf taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an sans défaut; 27 et leur offrande et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance; 28 et un bouc pour le péché; outre l’holocauste continuel, et l’offrande de celui-ci, et la libation de celui-ci.

29 Et le sixième jour huit taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an sans défaut; 30 et leur offrande et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance; 31 et un bouc pour le péché; en plus de l’holocauste perpétuel, l’offrande de celui-ci, et les libations de celui-ci.

32 Et le septième jour sept taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an sans défaut; 33 et leur offrande et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance; 34 et un bouc pour le péché; en plus de l’holocauste perpétuel, l’offrande de celui-ci, et la libation de celui-ci.

35 Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune œuvre servile; 36 mais tu offriras un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Eternel: un taureau, un bélier, sept agneaux d’un an sans défaut; 37 leur offrande et libations pour le taureau, pour le bélier, et pour les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance: 38 et un bouc pour le péché; outre l’holocauste continuel, et l’offrande de celui-ci, et la libation de celui-ci.

39 Ce que vous offrirez à l’Éternel dans vos fêtes, outre vos vœux et vos offrandes volontaires, pour vos holocaustes, et vos offrandes et vos libations, et pour vos grâces. 40 Et Moïse dit aux enfants d’Israël selon tout ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse.

Nombres 30

Et Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d’Israël, en disant: Ceci est la chose que l’Eternel a ordonné. 2 Quand un homme fait un vœu à l’Éternel, ou un serment pour se lier par un engagement, il ne violera point sa parole; il doit le faire selon tout ce qui sort de sa bouche. 3 En outre, quand une femme fait un vœu à l’Éternel, et se lie par une liaison, étant dans la maison de son père, dans sa jeunesse, 4 et son père entend son vœu, et son lien avec lequel elle a lié son âme, et son père tient sa paix à elle; tous ses voeux seront valables, et toute obligation avec laquelle elle a lié son âme est maintenue. 5 Mais si son père lui interdit le jour où il entend, aucun de ses vœux, ou de ses obligations avec laquelle elle a lié son âme, est maintenue et l’Eternel lui pardonnera, parce que son père lui interdit.

6 Et si elle est mariée à un mari, tandis que ses vœux sont sur elle, ou l’énoncé de ses lèvres, avec laquelle elle a lié son âme, 7 et son mari l’ entend, et maintient son silence envers elle le jour où il l’ entend; ses voeux seront valables, et ses liens avec lequel elle a lié son âme est maintenue. 8 Mais si son mari lui interdit le jour où il l’ entend, alors il annulera le voeu qui est sur elle, et l’énoncé de ses lèvres, avec laquelle elle a lié son âme et l’ Eternel lui pardonnera.

9 Mais le voeu d’une veuve, ou de celle qui est divorcée, même tout ce dont elle a lié son âme, est maintenue contre elle. 10 Et si elle a promis dans la maison de son mari, ou lié son âme par un lien avec un serment, 11 et son mari a entendu, et a tenu sa paix à elle, et lui interdit pas; tous ses voeux seront valables, et toute obligation dont elle lié son âme est maintenue. 12 Mais si son mari a fait nuls et non avenus le jour où il les entendait, alors tout ce que sortaient de ses lèvres concernant ses vœux, ou concernant le lien de son âme, ne doit pas se tenir: son mari a fait les vide; et l’ Éternel lui pardonnera.

13 Chaque voeu, tout serment engage à mortifier l’âme, son mari peut établir, ou son mari peut la rendre nulle. 14 Mais si son mari tient tout à fait sa paix à son jour le jour, puis il établit tous ses voeux ou toutes ses obligations, qui sont sur elle: il les a mis en place, parce qu’il tenait son silence envers elle le jour où il entendus. 15 Mais s’il les rendre nuls et non avenus après qu’il les a entendus, il portera son iniquité. 16 Ce sont les lois que l’Eternel avait ordonné à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, étant dans sa jeunesse, dans la maison de son père.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Bitnami