Lévitique 22-24

Voiced by Amazon Polly

Lévitique 22

Et Yahweh parla à Moïse, et dit: 2 Parle à Aaron et à ses fils, qu’ils se séparent des choses saintes des enfants d’Israël, qu’ils sanctifient pour moi, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom: Je suis l’Eternel. 3 Dis-leur, quel qu’il soit de toute votre semence, en vos générations, qui se rapproche des choses saintes que les enfants d’Israël sanctifier à l’Éternel, ayant son impureté sur lui, cette âme sera retranché de devant moi: je suis Yahweh. 4 Quel que soit l’homme de la semence d’Aaron est un lépreux, ou a un problème; il ne doit pas manger des choses saintes, jusqu’à ce qu’il soit propre. Et quiconque touche tout ce qui est impur par les morts, ou un homme dont la semence va de lui; 5 ou quiconque touchera tous ces reptiles, par laquelle il peut être impur, ou un homme dont il peut prendre malpropreté, quel que soit l’impureté qu’il a; 6 l’âme qui touche un tel sera impur jusqu’au soir, et ne doit pas manger des choses saintes, à moins qu’il baigne sa chair dans l’eau. 7 Et quand le soleil est bas, il sera pur; et après cela, il mangera des choses saintes, car il est son pain. 8 Ce qui meurt d’elle-même, ou déchirée, il ne doit pas manger, se souiller avec elle: je suis Yahweh. 9 En conséquence, ils gardent ma garde, de peur qu’ils ne portent le péché pour elle, et meurent en elle, pour avoir profané: Je suis l’Eternel qui les sanctifie.

10 Aucun étranger ne mangera des choses saintes; celui qui demeure du prêtre de, ou un mercenaire, ne doit pas manger des choses saintes. 11 Mais si un prêtre achète toute âme, l’achat de son argent, il en mangera; et tels que sont nés dans sa maison, ils mangeront de son pain. 12 Et si la fille d’un prêtre est mariée à un étranger, elle ne doit pas manger de l’offrande des choses saintes. 13 Mais si la fille d’un prêtre est veuve ou divorcée, et n’a pas d’enfant, et est revenu à la maison de son père, comme dans sa jeunesse, elle mangera du pain de son père: mais il n’y aura pas étranger mangera. 14 Et si un homme mange de la chose sainte par ignorance, il ajoutera la cinquième partie de celui-ci à elle, et doit donner au prêtre la chose sainte. 15 Et ils ne sont pas profaner les choses saintes des enfants d’Israël, qu’ils offrent à l’Éternel, 16 et ainsi les amènent à supporter l’iniquité qui apporte la culpabilité, quand ils mangent les choses saintes: car je suis l’Eternel qui les sanctifie.

17 Et l’ Éternel parla à Moïse, en disant : 18 Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et dis-leur, quel qu’il soit de la maison d’Israël, ou des étrangers dans Israël, offres son oblation, que ce soit l’ un de leurs vœux, ou l’ une de leurs offrandes volontaires, qu’ils offrent à Yahweh pour un holocauste;19 que vous pouvez être accepté, vous offrirez un mâle sans défaut, des bœufs, des moutons ou des chèvres. 20 Mais tout ce qui a un défaut, si vous ne proposez pas: car il ne sera pas acceptable pour vous. 21 Et celui qui offre un sacrifice d’ actions de grâces à l’ Éternel pour accomplir un vœu, ou pour une offrande volontaire, du troupeau ou du troupeau, il doit être parfait pour être accepté; il n’y aura aucun défaut en elle. 22 aveugles, ou cassé, ou mutilé, ou ayant des plaies ou la gale, ou croûteuses, vous ne pouvez pas offrir à ces à l’ Éternel, ni faire une offrande par le feu sur l’autel à l’ Éternel. 23 un boeuf ou un agneau qui a quelque chose trop long ou trop dans ses pièces, qui peuvent vous offrir une offrande volontaire; mais pour un voeu , il ne sera pas accepté. 24 Ce qui a ses pierres meurtries, ou écrasés, ou cassés, ou coupés, vous n’offrirez à l’ Éternel; tu ne le faire ainsi dans votre pays. 25 Ni de la main d’un étranger est de vous offrir le pain de votre Elohim de l’ une de ces; parce que leur corruption est en eux, il y a un défaut en eux: ils ne seront pas acceptés pour vous.

26 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 27 Quand un taureau ou un mouton ou une chèvre, est présenté en avant, alors il sera sous ses mère de sept jours; dès le huitième jour et à partir de là, il doit être accepté pour l’oblation d’un sacrifice consumé par le feu devant l’Eternel. 28 Et que ce soit de vache ou de brebis, vous ne pouvez pas le tuer et son jeune à la fois en une seule journée. 29 Et quand vous sacrifiez un sacrifice d’action de grâces à l’Éternel, tu sacrifieras ce que vous pouvez être accepté. 30 Le même jour, il sera mangé; vous ne en laisseront rien jusqu’au matin: je suis Yahweh. 31 Par conséquent, vous observerez mes commandements, et vous les: Je suis l’Eternel. 32 Et tu ne profaner mon saint nom; mais je serai sanctifié parmi les enfants d’Israël: Je suis l’Eternel qui vous sanctifie, 33 qui t’a fait sortir du pays d’Egypte, pour être votre Elohim: Je suis l’Eternel.

Lévitique 23

Et l’Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: Les fêtes de l’Éternel, que vous publierez saintes convocations, même ceux-ci sont mes fêtes. 3 Six jours le travail sera fait: mais le septième jour est un jour de repos, une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre: il est un sabbat à l’Éternel dans toutes vos demeures.

4 Voici les fêtes ensemble de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez en leur temps nommé. 5 Dans le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, est la Pâque de l’Éternel. 6 Et le quinzième jour du mois, ce sera la fête des pains sans levain à l’Éternel: sept jours, vous mangerez des pains sans levain. 7 Dans le premier jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune œuvre servile. 8 Mais vous offrez un sacrifice consumé par le feu à Yahweh sept jours: le septième jour est une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile.

9 Et l’ Éternel parla à Moïse, et dit: 10 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays que je te donnerai, et ferez la moisson de celui – ci, vous apporterez la gerbe des premiers fruits de votre moisson au prêtre: 11 il agitera la gerbe devant l’ Éternel, pour être accepté pour vous: le jour après le sabbat , le sacrificateur l’agitera. 12 Et le jour où vous agitez la gerbe, vous offrirez un agneau sans défaut d’ un an pour un holocauste à l’ Éternel. 13 Et l’offrande de celui – ci sera de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’ huile, un sacrifice consumé par le feu à l’ Éternel, une odeur agréable; et la libation de celui – ci doit être de vin, la quatrième partie d’un hin. 14 Et vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni oreilles fraîches, jusqu’à ce jour, jusqu’à ce que vous avez apporté l’offrande de votre Elohim: il est une loi perpétuelle pour vos descendants , dans toutes vos demeures.

15 Et vous compterez depuis le lendemain du sabbat, du jour où vous apporterez la gerbe de l’offrande tournoyée; sept sabbats doivent y être complète: 16 même jour pour jour après le septième sabbat , vous compterez cinquante jours; et vous offrirez une nouvelle offrande à l’ Eternel. 17 Vous apporterez de vos demeures deux pains de deux dixièmes de fleur : ils seront de fleur de farine, ils doivent être cuits avec du levain, pour premiers fruits à l’ Éternel. 18 Et vous présenterez avec le pain sept agneaux sans défaut d’ un an, et un jeune taureau, et deux béliers: ils seront un holocauste à l’ Éternel, avec leur offrande et leurs libations, un sacrifice par le feu, d’une agréable odeur à l’ Éternel. 19 Et vous offrirez un bouc pour le péché, et deux agneaux d’ un an pour le sacrifice d’ actions de grâces. 20 Et le sacrificateur les vagues avec le pain des prémices pour une offrande devant l’ Éternel, avec les deux agneaux: ils seront saints à l’Eternel pour le prêtre. 21 Et tu feras proclamation à ce jour; il y aura une sainte convocation pour vous; vous ne ferez aucune oeuvre servile: il est une loi perpétuelle dans toutes vos demeures à travers vos générations.

22 Et quand vous ferez la moisson de votre terre, vous ne pouvez pas tout à récolter les coins de ton champ, tu ne ramasseras le glanage de votre récolte: vous les laisser pour les pauvres, et pour l’étranger: Je suis l’Eternel ton Elohim .

23 Et l’Éternel parla à Moïse, et dit: 24 Parle aux enfants d’Israël, en disant: Au septième mois, le premier jour du mois, sera un jour de repos pour vous, un mémorial des trompettes, une sainte convocation . 25 Vous ne ferez aucune œuvre servile; et vous offre un sacrifice consumé par le feu à l’Éternel.

26 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 27 Le dixième jour de ce septième mois est le jour de l’expiation: ce sera une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes; et vous offre un sacrifice consumé par le feu à l’Éternel. 28 Et vous ne ferez aucune œuvre en ce même jour; car il est un jour de l’expiation, pour faire l’expiation pour vous devant l’Éternel, ton Elohim. 29 Pour quelque âme, il est que ne doivent pas être affligés de ce même jour; il sera retranché de son peuple. 30 Et tout ce que l’âme est que cela fait toute forme de travail dans ce même jour, cette âme je la détruirai du milieu de son peuple. 31 Vous ne ferez aucune oeuvre: il est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans toutes vos demeures. 32 Il sera pour vous un jour de repos, et vous humilierez vos âmes: dans le neuvième jour du mois, au soir, du soir au soir, vous célébrerez votre sabbat.

33 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 34 Parle aux enfants d’Israël, en disant: Le quinzième jour de ce septième mois est la fête des tabernacles pendant sept jours à l’Eternel. 35 Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune œuvre servile. 36 Sept jours, vous offrez un sacrifice consumé par le feu à l’Éternel: le huitième jour est une sainte convocation pour vous; et vous offrez un sacrifice consumé par le feu à l’Éternel: il est une assemblée solennelle; vous ne ferez aucune œuvre servile.

37 Ce sont les fêtes de l’Eternel, que vous publierez saintes convocations, d’offrir un sacrifice consumé par le feu à l’Éternel, un holocauste, et l’offrande, un sacrifice, et libations, chacun sur son propre jour; 38 outre les sabbats de l’Éternel, et d’ailleurs vos cadeaux, et d’ailleurs tous vos vœux, et d’ailleurs tous vos libre arbitre offrandes, que vous donnez à l’Eternel.

39 Le quinzième jour du septième mois, quand vous récolterez les fruits de la terre, vous observerez la fête de l’Éternel pendant sept jours: le premier jour sera un jour de repos, et le huitième jour aura une solennelle le repos. 40 Et vous avez pris le premier jour le fruit de bons arbres, des branches de palmiers, des rameaux d’arbres touffus et des saules de rivière; et vous vous réjouirez devant l’Eternel, votre Elohim sept jours. 41 Et vous le garderez une fête pour Yahweh sept jours de l’année: il est une loi perpétuelle pour vos générations; vous garderez dans le septième mois. 42 Vous habiterez dans des cabines sept jours; tous ceux qui sont nés à la maison en Israël demeureront sous des tentes; 43 que vos générations sachent que je fait les enfants d’Israël à vivre dans des tentes, quand je les ai fait sortir du pays d’Égypte: Je suis l’Eternel ton Elohim. 44 Moïse déclara aux enfants d’Israël les fêtes Les ensemble de l’Éternel.

Lévitique 24

Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 2 Commande aux enfants d’Israël, ce qu’ils vous apportent l’huile d’olive pure battus pour la lumière, pour provoquer une lampe à brûler sans cesse. 3 En dehors du voile du témoignage, dans la tente d’assignation, sont Aaron le garder dans l’ordre du soir au matin devant l’Éternel continuellement: ce sera une loi perpétuelle pour vos générations. 4 Il doit conserver pour les lampes sur le chandelier d’or pur devant l’Éternel continuellement.

5 Tu prendras fine farine et cuire douze gâteaux de celui – ci: deux dixièmes de fleur sont dans un gâteau. 6 Et tu les placeras en deux rangées, six par rangée, sur la table pure devant l’ Éternel. 7 Et tu mettras de l’ encens pur sur chaque rangée, qu’il peut être le pain pour un mémorial, un sacrifice consumé par le feu à l’ Éternel. 8 Chaque jour de sabbat , il doit le mettre en ordre avant Yahweh sans cesse; il est au nom des enfants d’Israël, une alliance éternelle. 9 Et ce sera pour Aaron et ses fils; et ils mangeront dans un lieu saint: car il est le plus saint pour lui des offrandes de l’ Eternel par le feu par une loi perpétuelle.

10 Et le fils d’une femme israélite, dont le père était un Egyptien, sortit parmi les enfants d’Israël; et le fils de la femme israélite et un homme d’Israël ont combattu ensemble dans le camp: 11 et le fils de la femme Israélite blasphémé le nom, et maudits; et ils l’amenèrent à Moïse. Et le nom de sa mère était Schelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan. 12 Et ils l’ont mis en prison, qu’il pourrait être déclaré à eux à la bouche de l’Éternel.

13 Et l’ Éternel parla à Moïse, en disant: 14 Amenez – le – vient qui a maudit en dehors du camp; et que tous ceux qui ont entendu poseront leurs mains sur sa tête, et laissez – lui toute la pierre de congrégation. 15 Et tu diras aux enfants d’Israël, en disant: Celui qui maudit son Elohim, portera son péché. 16 Et celui qui blasphème le nom de Yahweh, il sera certainement mis à mort; toute l’assemblée le lapidera: ainsi l’étranger, comme la maison-né, quand il blasphème le nomde Yahweh , sera mis à mort. 17 Celui qui bat un homme à mort sera certainement mis à mort. 18 Et celui qui bat une bête à mort le rendre bon, la vie pour la vie.19 Et si un homme provoque une tache à son voisin; comme il l’ a fait, de sorte que l’ on fait pour lui: 20 violation pour violation, oeil pour oeil, dent pour dent;comme il a causé une tache à un homme, il en sera rendu à lui. 21 Et celui qui tue une bête doit le rendre bon , et celui qui tue un homme sera mis à mort. 22 Tu as une manière de la loi, aussi bien pour l’étranger, comme pour la maison-né: car je suis l’ Eternel ton Elohim. 23 Et Moïse parla aux enfants d’Israël; et ils l’emmenèrent qui avait maudit hors du camp, et le lapidèrent. Et les enfants d’Israël firent ce que Yahweh avait ordonné à Moïse.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Bitnami