|
Lévitique 19
Et l’Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle à toute l’assemblée des enfants d’Israël, et dis-leur, vous serez saints; car je Yahweh ton Elohim, je suis saint. 3 Tout homme de vous craindra sa mère, et son père; et vous observerez mes sabbats: Je suis l’Eternel ton Elohim. 4 Tournez pas aux idoles, ni faire à vous-mêmes élohim fondu: Je suis l’Eternel ton Elohim.
5 Et quand vous offrez un sacrifice d’actions de grâces à l’Éternel, tu offriras ce que vous pouvez être accepté. 6 Il sera mangé le même jour que vous proposez, et le jour suivant: et s’il en reste jusqu’à ce que le troisième jour, il sera brûlé au feu. 7 Et si on en mange le troisième jour, il est une abomination; il ne doit pas être acceptée: 8, mais tous ceux qui en mangera portera son iniquité, car il a profané le saint de l’Éternel: et cette âme sera retranché de son peuple.
9 Et quand vous ferez la moisson de votre terre, vous ne pouvez pas tout à récolter les coins de ton champ, tu ne ramasseras le glanage de votre récolte.10 Et vous ne pouvez pas glaner ta vigne, tu ne cueillir les fruits tombés de ta vigne; vous les laissez pour les pauvres et pour l’étranger: je suis Yahweh ton Elohim.
11 Tu ne voleras; tu ne tromperas ni mentir les uns aux autres. 12 Et vous ne doit pas jurer faussement par mon nom, et profane le nom de ton Elohim: Je suis l’Eternel.
13 Tu n’opprimer ton prochain, ni lui ravir: le salaire d’un mercenaire ne restera avec vous toute la nuit jusqu’au matin. 14 Tu ne maudissez les sourds, ni mettre une pierre d’achoppement devant l’aveugle: tu craindras ton Elohim: Je suis l’Eternel.
15 Vous ne ferez aucune injustice dans le jugement: vous ne respecter le visage des pauvres, ni honorer la face des puissants; mais dans la justice tu jugeras ton prochain. 16 Tu ne vas monter et descendre médisant parmi ton peuple: tu ne debout contre le sang de ton prochain: je suis Yahweh.
17 Tu ne haïras ton frère dans ton coeur: tu ne manqueras de reprendre ton prochain, et ne supporte pas le péché à cause de lui. 18 Tu ne prendras pas vengeance, ni supporter aucune rancune contre les enfants de ton peuple; mais tu aimeras ton prochain comme toi-même: je suis Yahweh.
19 Vous observerez mes lois. Vous ne laissez pas votre bétail accouplent avec un autre genre: vous ne semez pas votre champ de deux espèces de semences: il n’y aura point il viendra sur toi un vêtement de deux sortes de choses mêlées. 20 Et quiconque se trouve charnellement avec une femme, qui est une esclave fiancée à un mari, et pas du tout racheté, ni affranchie, ils seront punis; ils ne seront pas mis à mort, parce qu’elle n’a pas été libre. 21 Et il amènera son sacrifice de culpabilité à l’Eternel, à la porte de la tente d’assignation, un bélier pour un sacrifice de culpabilité. 22 Et le sacrificateur fera pour lui l’expiation avec le bélier du sacrifice de culpabilité devant l’Eternel, pour le péché qu’il a commis: et le péché qu’il a commis lui sera pardonné.
23 Et quand tu viendras dans le pays, et aura planté toutes sortes d’arbres fruitiers, vous en regarderez le fruit de ce que leur prépuce: trois ans sont-ils aussi incirconcis pour vous; il ne doit pas être mangé. 24 Mais dans la quatrième année tout le fruit de celui-ci sera saint, pour donner la louange à l’Eternel. 25 Et dans la cinquième année vous mangerez du fruit de celui-ci, qu’il peut donner de vous l’augmentation de celui-ci: je suis Yahweh ton Elohim.
26 Vous ne mangerez rien avec le sang: tu n’utiliser enchantements, ni pratiquer la sorcellerie. 27 Tu n’arrondir les angles de vos têtes, et tu ne gâcher les coins de votre barbe. 28 Vous ne ferez point d’incisions dans votre chair pour un mort, ni d’imprimer des marques sur vous: je suis Yahweh.
29 Ne pas profaner votre fille, lui faire une prostituée; de peur que la terre tombe à prostitutions, et la terre est pleine de méchanceté. 30 Vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuaire: Je suis l’Eternel.
31 Tournez pas à ceux qui évoquent les esprits, ni aux sorciers; les chercher pas se souiller par eux: je suis Yahweh ton Elohim.
32 Tu lèveras devant les cheveux gris, et honorez le visage du vieillard, et tu craindras ton Elohim: Je suis l’Eternel.
33 Et si un étranger réside avec vous dans votre pays, vous ne pouvez pas lui faire de mal. 34 L’étranger qui séjourne avec vous sera pour vous comme la maison-né parmi vous, et vous l’aimerez comme vous-même; car vous avez été étrangers dans le pays d’Égypte: Je suis l’Eternel ton Elohim.
35 Vous ne ferez aucune injustice dans le jugement, dans des mesures de longueur, de poids ou de la quantité. 36 balances justes, des poids justes épha, et un hin juste, ne vous avez: Je suis l’Eternel ton Elohim, qui t’a fait sortir du pays d’Egypte. 37 Et vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et les faites: je suis Yahweh.
1 Et l’Éternel parla à Moïse, sauver, 2 De plus, tu diras aux enfants d’Israël, quel qu’il soit des enfants d’Israël, ou des étrangers qui séjournent en Israël, qui donne de ses enfants à Moloc; il sera certainement mis à mort: le peuple du pays le lapidera avec des pierres. 3 Je vais aussi ma face contre cet homme, et je le retrancherai du milieu de son peuple; parce qu’il a donné de ses enfants à Moloc, souillé mon sanctuaire et profané mon saint nom. 4 Et si les gens de la terre font à tous cacher leurs yeux de cet homme, quand il donne de ses enfants à Moloc, et le mit pas à la mort; 5 puis je tournerai ma face contre cet homme et contre sa famille, et va le couper, et tout ce qui se prostituent après lui, de jouer la prostituée avec Moloch, parmi leur peuple.
6 Et l’âme qui se tourne vers ceux qui évoquent les esprits, et les magiciens, de jouer la prostituée après eux, je tournerai ma face contre cette âme, et le retrancherai du milieu de son peuple. 7 Vous vous sanctifierez, et vous serez saints; car je suis l’Eternel ton Elohim. 8 Et vous observerez mes lois, et les faites: je suis l’Eternel qui vous sanctifie. 9 Pour tous ceux qui maudit son père ou sa mère sera puni de mort; il a maudit son père ou sa mère; son sang sera sur lui.
10 Et l’homme qui commet un adultère avec la femme d’un autre homme, même celui qui commet un adultère avec la femme de son prochain, l’homme et la femme adultère sera certainement mis à mort. 11 Et l’homme qui se trouve avec la femme de son père a découvert la nudité de son père: les deux seront certainement mis à mort; leur sang est sur eux. 12 Et si un homme couche avec sa fille-in-law, deux d’entre eux seront certainement mis à mort: ils ont fait une confusion; leur sang est sur eux. 13 Et si un homme couche avec un homme comme on couche avec une femme, tous deux d’entre eux ont commis des abominations: ils seront certainement mis à mort; leur sang est sur eux. 14 Et si un homme prend une femme et sa mère, il est un crime: on les brûlera au feu, lui et elles, qu’il n’y a pas de méchanceté parmi vous. 15 Et si un homme couche avec une bête, il sera puni de mort; et vous tuerez la bête. 16 Et si une femme approche vers une bête, et se couche à celle-ci, vous tueras la femme et la bête: ils seront certainement mis à mort; leur sang est sur eux.
17 Et si un homme prend sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère, et elle voit sa nudité; il est une chose honteuse; et ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple, il a découvert la nudité de sa sœur; il portera son iniquité. 18 Et si un homme couche avec une femme qui a son indisposition, et découvre sa nudité; il a fait nu sa fontaine, et elle a découvert la fontaine de son sang, et les deux d’entre eux sera retranché du milieu de son peuple. 19 Et tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère, ni de la soeur de ton père; car il a fait découvrir sa proche parente: ils porteront leur iniquité. 20 Et si un homme couche avec la femme de son oncle, il a découvert la nudité de son oncle; ils porteront leur péché; ils mourront sans enfant. 21 Et si un homme prend la femme de son frère, il est l’impureté: il a découvert la nudité de son frère; ils seront sans enfant.
22 Tu observeras tous mes statuts et toutes mes ordonnances, et vous les; que la terre, où je vous amener à habiter, vous vomit pas. 23 Et vous ne marchera pas dans les coutumes de la nation, que je vais chasser devant vous car ils ont fait toutes ces choses, et je les détestais. 24 Mais je vous ai dit, vous partagerez leurs terres, et je vais vous le donner à posséder, un pays où coulent le lait et le miel: je suis Yahweh votre Elohim, qui vous a séparés des peuples. 25 Vous observerez donc faire une distinction entre la bête pure et l’impure, entre les oiseaux impur et le pur, et tu ne feras pas vos âmes abominables par des animaux, par des oiseaux, ou par toute chose avec laquelle les Teems au sol, qui Je suis séparé de toi comme impurs. 26 Et vous serez saints pour moi, car je suis Yahweh saint, et avez-vous mis à part des peuples, que vous soyez à moi.
27 Un homme ou une femme qui a un esprit familier, ou qui est un assistant, seront certainement mis à mort: ils les lapidera avec des pierres; leur sang est sur eux.
Et l’ Éternel dit à Moïse: Parle aux sacrificateurs, fils d’Aaron, et dis-leur, Nul ne se souiller pour les morts parmi son peuple; 2 , sauf pour sa famille, qui est près de lui, pour sa mère, pour son père, pour son fils et pour sa fille, et pour son frère, 3 et pour sa soeur vierge, qui est près de lui, qui a eu pas de mari;pour elle peut – il se souiller. 4 Il ne doit pas se souiller, étant un homme chef parmi son peuple, pour se profaner. 5 Ils ne doivent pas faire de la calvitie sur leur tête, ils ne raseront point les coins de leur barbe, ni faire des incisions dans leur chair. 6 Ils seront saints pour leur Elohim, et non pas profaner le nom de leur Elohim; pour les offrandes de l’ Eternel faites par feu, le pain de leur Elohim; ils ne proposent: donc ils seront saints. 7 Ils ne prendront une femme qui est une prostituée, ou profane; ils ne prendront point une femme répudiée par son mari , car il est saint à son Elohim. 8 Tu le sanctifier donc; car il offre le pain de ton Elohim: il sera saint pour vous; car je Yahweh, qui vous sanctifie, je suis saint. 9 Et la fille d’un prêtre, si elle se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père: elle sera brûlée au feu.
10 Et celui qui est le grand prêtre parmi ses frères, sur la tête duquel l’huile d’onction est versée, et que est consacré à mettre sur les vêtements, ne doit pas laisser les cheveux de sa tête aller lâche, ni déchirer ses vêtements; 11 Il n’ira vers aucun mort, ni se souiller pour son père, ni pour sa mère; 12 Il ne sortira du sanctuaire, ni profaner le sanctuaire de son Elohim; pour la couronne de l’huile d’onction de son Elohim est sur lui: je suis Yahweh. 13 Et il prend une femme dans sa virginité. 14 Une veuve, ou un divorcé, ou une femme profane, une prostituée, il ne prendra pas: mais une vierge de son propre peuple doit-il prendre pour femme. 15 Et il ne doit pas profaner sa postérité parmi son peuple; car je suis l’Eternel qui le sanctifie.
16 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 17 Parle à Aaron, en disant: Celui qu’il est de votre leurs descendants qui a un défaut, ne s’approchera d’offrir le pain de son Elohim. 18 Pour ce que l’homme, il est celui qui a un défaut, il ne doit pas approcher: un homme aveugle, ou boiteux, ou celui qui a un nez plat, ou quelque chose de superflu, 19 ou un homme qui est cassé à pieds, ou cassé main , 20 un bossu ou un nain, ou qui a une tache à l’oeil, ou est le scorbut, ou croûteuses, ou a ses pierres brisées: 21 aucun homme de la semence d’Aaron, le prêtre, qui a un défaut, est venu près de offrir les offrandes de l’Eternel par le feu: il a un défaut; il ne doit pas venir près d’offrir le pain de son Elohim. 22 Il mangera le pain de son Elohim, à la fois de la très sainte et de la sainte: 23 seulement il ne doit pas aller vers le voile, et ne viennent près de l’autel, car il a un défaut; qu’il déshonore pas mes sanctuaires, car je suis l’Eternel qui les sanctifie. 24 Moïse dit à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d’Israël.