|
Isaiah 19
The burden of Egypt. Behold, Yahweh rides upon a swift cloud, and comes to Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the middle of it. 2 And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. 3 And the spirit of Egypt shall fail in the middle of it; and I will destroy the counsel of it: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. 4 And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel ruler; and a fierce king shall rule over them, says the sovereign, Yahweh of hosts.
5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry. 6 And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away. 7 The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more. 8 And the fishers shall lament, and all they that cast a hook into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish. 9 Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded. 10 And the pillars of Egypt shall be broken in pieces; all they that work for hire shall be grieved in soul.
11 The princes of Zoan are utterly foolish; the counsel of the wisest counsellors of Pharaoh has become brutish: how say you to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? 12 Where then are your wise men? And let them tell you now; and let them know what Yahweh of hosts has purposed concerning Egypt. 13 The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes. 14 Yahweh has mingled a spirit of perverseness in the middle of her; and they have caused Egypt to go astray in every work of it, as a drunken man staggers in his vomit. 15 Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
16 In that day shall the Egyptians be like women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Yahweh of hosts, which he shakes over them. 17 And the land of Judah shall become a terror to Egypt; every one to whom mention is made of it shall be afraid, because of the purpose of Yahweh of hosts, which he purposes against it.
18 In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to Yahweh of hosts; one shall be called The city of destruction.
19 In that day shall there be an altar to Yahweh in the middle of the land of Egypt, and a pillar at the border of it to Yahweh. 20 And it shall be for a sign and for a witness to Yahweh of hosts in the land of Egypt; for they shall cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior, and a defender, and he will deliver them. 21 And Yahweh shall be known to Egypt, and the Egyptains shall know Yahweh in that day; yes, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow to Yahweh, and shall perform it. 22 And Yahweh will strike Egypt, striking and healing; and they shall return to Yahweh, and he will be entreated of them, and will heal them.
23 In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians.
24 In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the middle of the earth; 25 for that Yahweh of hosts has blessed them, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance.
Isaiah 20
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it; 2 at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off your loins, and put your shoe from off your foot. And he did so, walking naked and barefoot. 3 And Yahweh said, Like as my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia; 4 so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. 5 And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. 6 And the inhabitant of this coast-land shall say in that day, Behold, such is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and we, how shall we escape?
Isaiah 21
The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from a terrible land. 2 A grievous vision is declared to me; the treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing of it have I made to cease. 3 Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. 4 My heart flutters, terror overwhelms me; the twilight that I desired has been turned into trembling to me. 5 They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, you princes, anoint the shield. 6 For thus has Yahweh said to me, Go, set a watchman; let him declare what he sees: 7 and when he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of asses, a troop of camels, he shall listen diligently with much heed. 8 And he cried as a lion: O Yahweh, I stand continually upon the watch-tower in the daytime, and am set in my ward whole nights; 9 and, behold, here comes a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon; and all the carved images of her elohim are broken to the ground.
10 O you my threshing, and the grain of my floor! That which I have heard from Yahweh of hosts, the Elohim of Israel, have I declared to you.
11 The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? 12 The watchman said, The morning comes, and also the night: if you will inquire, inquire: Return! Come!
13 The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall you lodge, O you caravans of Dedanites. 14 To him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread. 15 For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. 16 For thus has Yahweh said to me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail; 17 and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be few; for Yahweh, the Elohim of Israel, has spoken it.