Genèse 37-39

Voiced by Amazon Polly

Genèse 37

Et Jacob habita dans la terre des séjournaient de son père, dans le pays de Canaan. 2 Ce sont les générations de Jacob. Joseph, âgé de dix-sept ans, faisait paître le troupeau avec ses frères; et il était un jeune homme avec les fils de Bilha et les fils de Zilpa, femmes de son père: Joseph et a apporté le mauvais rapport d’entre eux à son père. 3 Israël aimait Joseph plus que tous ses enfants, parce qu’il était le fils de sa vieillesse, et il lui a fait une tunique de plusieurs couleurs. 4 Et quand ses frères virent que leur père l’aimait plus que tous ses frères, ils le haïssaient, et ne pouvait pas lui parler avec amitié. 5 Et Joseph eut un songe, et il le raconta à ses frères, et ils le haïssaient encore plus. 6 Et il leur dit: Écoute, je vous prie, ce songe que je l’ai rêvé: 7 Car voici, nous étions à lier des gerbes dans le domaine, et voici, ma gerbe se leva et se tint debout; et voici, vos gerbes autour, et se prosternèrent devant ma gerbe. 8 Et ses frères lui dirent: tu régneras sur nous? Ou aurez-vous fait dominer sur nous? Et ils le haïrent encore plus pour ses songes et de ses paroles. 9 Il eut un autre rêve, et il a dit à ses frères, et dit: Voici, je l’ai rêvé un autre rêve; et voici, le soleil et la lune et onze étoiles se prosternaient devant moi. 10 Et il dit à son père et à ses frères, et son père le réprimanda, et lui dit: Quel est ce rêve que vous avez rêvé? Dois-je, ta mère et tes frères en effet venu nous prosterner à vous de la terre? 11 Et ses frères lui enviaient; mais son père a gardé la parole à l’esprit.

12 Et ses frères allèrent paître le troupeau de leur père à Sichem. 13 Et Israël dit à Joseph, vos frères sont – ils pas paître le troupeau à Sichem? Viens, je vais vous envoyer à eux. Et il lui dit : Je suis là. 14 Et il lui dit : Va maintenant, voir si elle est bien avec vos frères, et bien avec le troupeau; et apportez – moi des nouvelles. Il l’envoya ainsi de la vallée d’Hébron, et il est venu à Sichem. 15 Et un homme le trouva, et voici, il errait dans le domaine: et l’homme lui ademandé, en disant: Qu’est – ce que vous cherchez? 16 Et il dit: Je cherche mes frères: dis – moi, je vous prie, où ils font paître le troupeau . 17 Et l’homme dit: Ils ont laissé ici; car je les ai entendus dire, Allons à Dothan. Et Joseph alla après ses frères, et il les trouva à Dothan.

18 Et quand ils le virent de loin, et avant qu’il fût près d’eux, ils complotèrent contre lui pour le tuer. 19 Et ils dirent l’un à l’autre: Voici, ce rêveur vient.20 Venez maintenant, et tuons-le, et jetons-le dans une des fosses, et nous dirons qu’une bête féroce l’a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses rêves. 21 Et Ruben entendit cela, et il le délivra de leurs mains; et dit: Ne prenons pas sa vie. 22 Et Ruben leur dit: Ne répandez point de sang; jetez-le dans cette citerne qui est dans le désert, et ne mettez pas la main sur lui; qu’il pourrait le délivrer de leurs mains, de le rendre à son père. 23 Et il arriva, lorsque Joseph était venu à ses frères, ils le dépouillèrent de sa tunique, la tunique de plusieurs couleurs, qu’il avait sur lui; 24 et ils le prirent, et le jetèrent dans la fosse et la fosse était vide, il n’y avait pas d’eau.

25 Et ils se sont assis pour manger le pain: et ils levèrent les yeux et regardai, et voici, une caravane d’Ismaélites venait de Galaad et leurs chameaux portaient des épices et de baume et de myrrhe, qu’ils transportaient en Egypte. 26 Et Juda dit à ses frères: Que gagnerons-nous à tuer notre frère et à cacher son sang? 27 Venez, vendons-le aux Ismaélites, et ne mettons pas la main sur lui; car il est notre frère, notre chair. Et ses frères écoutaient. 28 Et il passa des marchands madianites; et ils tirèrent et firent remonter Joseph hors de la fosse, et vendus Joseph aux Ismaélites pour vingt pièces d’argent, et ils emmenèrent Joseph en Egypte.

29 Et Ruben retourna vers la fosse; et voici, Joseph était pas dans la fosse; et il déchira ses vêtements. 30 Et il est retourné à ses frères, et dit: L’enfant est pas; Et moi, où irai-je? 31 Et ils prirent le manteau de Joseph, et tué un bouc, et plongèrent la tunique dans le sang; 32 et ils envoyèrent la tunique de plusieurs couleurs, et ils amenèrent à leur père; et dit: Ce que nous avons trouvé: savoir maintenant si elle est le manteau ou non de votre fils. 33 Et il le savait, et dit: Il est la tunique de mon fils; une bête féroce l’a dévoré; Joseph est sans aucun doute mis en pièces. 34 Et Jacob déchira ses vêtements, et mit un sac sur ses reins, et pleuré pour ses jours de fils beaucoup. 35 Et tous ses fils et toutes ses filles vinrent pour le consoler; mais il a refusé d’être consolée; et il a dit, car je vais descendre au shéol à mon fils deuil. Et son père le pleura. 36 Et les Madianites le vendirent en Égypte à Potiphar, officier de Pharaon, et le capitaine de la garde.

Genèse 38

Et il arriva à ce moment-là, que Juda descendit de ses frères, et tourné dans un Adullam, nommé Hira. 2 Et Juda vit la fille d’un Cananéen, dont le nom était Shua; et il la prit, et alla vers elle. 3 Et elle conçut, et enfanta un fils; et il appela son nom Er. 4 Et elle conçut encore, et enfanta un fils; et elle appela son nom Onan. 5 Et elle enfanta encore un fils; et a appelé son nom Shelah: et il était à Chezib, quand elle l’enfanta. 6 Juda prit une femme pour Er, son premier-né, dont le nom était Tamar. 7 Et Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l’Éternel; et l’Éternel l’a tué. 8 Et Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, et effectuer le devoir du frère d’un mari pour elle, et suscite une postérité à ton frère. 9 Et Onan savait que la semence ne serait pas la sienne; et il arriva, quand il est allé vers la femme de son frère, il a renversé sur le sol, de peur qu’il ne pas donner de postérité à son frère. 10 Et la chose qu’il a fait est mal aux yeux de l’Éternel, et il l’a tué aussi. 11 Alors Juda dit à Tamar sa fille-in-law, Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu’à ce que Schéla mon fils, soit grandi car il a dit, de peur qu’il ne meure aussi, comme ses frères. Et Tamar alla et habita dans la maison de son père.

12 Et dans le processus de la fille de temps Shua, femme de Juda mourut; Juda fut consolé, et monta à ses tondeurs à Timna, lui et son ami Hira l’Adullamite. 13 Et il a été dit à Tamar, en disant: Voici ton père-frère monte à Timna pour tondre ses brebis. 14 Et elle a mis hors d’elle les vêtements de son veuvage, et se couvrit d’un voile, et elle-même enveloppé, et assis à la porte de Énaïm, qui est par le chemin de Thimna; car elle voyait que Schéla était devenu, et elle n’a pas été donné à lui comme sa femme. 15 Juda la vit, il la prit pour une prostituée; car elle avait couvert son visage. 16 Et il se tourna vers elle par le chemin, et dit: Viens, je vous en prie, laissez-moi aller vers toi; (Car il ne savait pas qu’elle était sa fille-in-law.) Et elle dit: Que voulez-vous me donner, que vous pouvez venir vers moi? 17 Et il dit: Je vous enverrai un bouc du troupeau. Et elle a dit, Voulez-vous me donner un gage, jusqu’à ce que vous l’envoyer? 18 Et il dit: Quel gage te donnerai-je? Et elle a dit, votre chevalière, et votre cordon, et votre personnel qui est dans votre main. Et il leur a donné à elle, et entra chez elle, et elle conçut de lui. 19 Et elle se leva, et alla, et rebutés son voile, et de mettre sur les vêtements de son veuvage. 20 Et Juda, envoya le chevreau par la main de son ami le Adullamite, pour recevoir le gage de la main de la femme: mais il la trouva pas. 21 Puis il a demandé aux gens du lieu, en disant: Où est cette prostituée qui était à Énaïm sur le chemin? Et ils dirent: Il n’y a pas eu ici de prostituée. 22 Et il retourna auprès de Juda, et dit: Je ne l’ai pas trouvé; et même les gens du lieu ont dit, Il n’y a pas eu ici de prostituée. 23 Et Juda dit: Qu’elle prenne à elle, de peur d’être mis à la honte: voici, j’envoyé ce chevreau, et tu ne l’ai pas trouvé.

24 Et il arriva environ trois mois après, il a été dit à Juda: Tamar votre fille-frère a joué la prostituée; et d’ailleurs, voici, elle est enceinte de prostitutions. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée. 25 Quand elle a été enfanté, elle envoya à son père-frère, en disant, par l’homme, dont ceux-ci sont, je suis enceinte, et elle dit: Reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, et cordons, et le personnel. 26 Juda les reconnut, et dit: Elle est plus juste que moi;puisque je ne l’ai pas donnée à Schéla, mon fils. Et il ne la connut plus. 27 Et il arriva dans le temps de son travail, que voici, des jumeaux dans son ventre. 28 Et il arriva, quand elle enfantait, que l’on a mis la main: et la sage-femme a pris et lié sur sa main un fil écarlate, en disant: Ceci est sorti en premier. 29 Et il arriva, comme il retira sa main, que voici, son frère sortit: et elle dit: Pourquoi avez-vous fait une brèche pour vous-même? Par conséquent, son nom a été appelé Perez. 30 Ensuite sortit son frère, qui avait le fil rouge sur sa main et son nom a été appelé Zerah.

Genèse 39

Et Joseph a été ramené à l’ Egypte; et Potiphar, officier de Pharaon, le capitaine de la garde, un Egyptien, l’acheta des mains des Ismaélites, qui l’avait amené là – bas. 2 Et l’ Éternel fut avec Joseph, et il était un homme prospère; et il était dans la maison de son maître égyptien. 3 Son maître vit que l’ Eternel était avec lui, et que l’ Eternel a fait tout ce qu’il a fait pour prospérer dans sa main. 4 Joseph trouva grâce à ses yeux, et il le servait , et il lui a fait l’ établit sur sa maison, et tout ce qu’il avait , il mis dans sa main. 5 Et il arriva à partir du moment qu’il l’ eut établi dans sa maison, et sur tout ce qu’il avait, l’Eternel bénit la maison de l’Égyptien à cause de Joseph; et la bénédiction de l’ Eternel fut sur tout ce qu’il avait dans la maison, et sur le terrain. 6 Et il est parti tout ce qu’il avait dans la main de Joseph; et il ne savait rien qui était avec lui, sauf le pain qu’il mangeait. Et Joseph était beau, et bien favorisée.

7 Et il arriva après ces choses, que la femme de son maître porta les yeux sur Joseph; et elle dit: Couche avec moi. 8 Mais il refusa, et dit à la femme de son maître: Voici, mon maître ne sait pas ce qui est avec moi dans la maison, et il a mis tout ce qu’il a dans la main; 9 Il est pas ……… .. plus dans cette maison que moi; Il n’a pas non retint rien de moi , mais toi, parce que tu es sa femme: Comment puis je peux faire ce grand mal et le péché contre Elohim? 10 Et il arriva, comme elle parlait à Joseph , jour après jour, qu’il écoutait pas lui mentir en lui, ou pour être avec elle. 11 Et il arriva à cette époque, qu’il est entré dans la maison pour faire son travail; et il n’y avait aucun des hommes de la maison il y a l’ intérieur. 12 Et elle le saisit par son vêtement, en disant: Couche avec moi et il a quitté son vêtement dans la main, et se sont enfuis, et sont sortis. 13 Et il arriva, quand elle a vu qu’il avait laissé son vêtement dans la main, et a été enfui dehors, 14 elle appela les gens de sa maison, et leur parla, en disant: Voyez, il a apporté un hébreu pour nous moquer de nous; il est venu vers moi pour coucher avec moi, et je cria d’une voix forte: 15 et il arriva, quand il a entendu que je levai ma voix et crié, il a laissé son vêtement par moi, et enfui, et a obtenu en dehors. 16 Et elle posa le vêtement par elle, jusqu’à ce que son maître est rentré. 17 Et elle lui parla selon ces paroles, en disant: Le serviteur hébreu que vous nous avez apporté, est venu vers moi pour se moquer de moi: 18 et il arriva, comme je l’ ai élevé ma voix , et pleuré, qu’il laissé son vêtement par moi, et se sont enfuis sur.

19 Et il arriva, quand son maître entendit les paroles de sa femme, qui elle a parlé à lui, en disant: Après de cette manière que ton serviteur pour moi;que sa colère est enflammée. 20 Et le maître de Joseph le prit, et mis en prison, le lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés: il fut là, en prison. 21 Mais l’Éternel fut avec Joseph, et a montré à lui, et il lui donna en faveur aux yeux du chef de la prison. 22 Et le gardien de la prison engagée à la main de Joseph tous les prisonniers qui étaient dans la prison; et tout ce qu’ils ont fait là-bas, il était l’auteur de lui. 23 Le gardien de la prison avait l’air de ne pas tout ce qui était sous sa main; parce que l’Eternel était avec lui, et ce qu’il a fait, Yahweh fit prospérer.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Bitnami