Genèse 10-12

Voiced by Amazon Polly

Genèse 10

Maintenant , ce sont les générations des fils de Noé, à savoir , Sem, Cham et Japhet: et eux étaient fils nés après le déluge.

2 Les fils de Japhet; Gomer, Magog et Madaï, Javan, Tubal et Méschec et Tiras. 3 Et les fils de Gomer; Ashkenaz et Riphath, et Togarma. 4 Et les fils de Javan; Elisha, Tarsis, Kittim et Dodanim. 5 Parmi ceux-ci étaient les îles des nations selon leurs terres; chacun sa langue, selon leurs familles, dans leurs nations.

6 Et les fils de Cham; Cush, Mitsraïm, Put, et Canaan. 7 Et les fils de Cush: Seba, Havila et Sabtah et Raema et Sabteca; et les fils de Rahma: Sheba et Dedan. 8 Et Cush procréé Nimrod: il commença à être puissant sur la terre. 9 Il fut un vaillant chasseur devant l’Éternel: voilà pourquoi il est dit: «Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l’Éternel”. 10 Et le commencement de son royaume fut Babel, et Érec, et Accad, et Calné, dans le pays de Schinear. 11 De ce pays, il sortit en Assyrie, et il bâtit Ninive, et Rehoboth-Ir, et Calach, 12 et Resen entre Ninive et Kalah (le même est la grande ville). 13 Mitsraïm procréé Ludim et Anamim et Lehabim et Naphtuhim, 14 et Pathrusim et Casluhim, (dont venaient les Philistins, et Caphtorim).

15 Et Canaan procréé Sidon, son premier-né, et Heth, 16 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, 17 les Héviens, les Arkiens, les Siniens, 18 et le Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens étaient et ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent. 19 Et la frontière des Cananéens était de Sidon, comme vous venez à Guérar, jusqu’à Gaza; que vous allez, vers Sodome et Gomorrhe et Adma et Tseboïm, jusqu’à Lasha. 20 Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs terres, dans leurs nations.

21 Et à Shem aussi, le père de tous les fils d’Héber, le frère aîné de Japhet qui lui étaient également les enfants nés. 22 Les fils de Sem; Elam, Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram. 23 Et les fils d’Aram: Uts, Hul, Guéter et Mash. 24 Et Arpacshad procréé Shelah; et Shelah procréé Eber. 25 Et naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Peleg; car en son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère était Joktan. 26 Et Joktan procréé Almodad et Sheleph et Hazarmaveth et Jerah, 27 et Hadoram et Uzal, et Diklah, 28 et Obal et Abimael et Sheba, 29 et Ophir, et Havila, et Jobab: tous ceux-ci étaient les fils de Joktan.30 Et leur demeure était depuis Mesha, comme vous allez vers Sephar une montagne de l’est. 31 Voici les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, selon leurs nations.

32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations, et de ceux-ci étaient les nations divisées sur la terre après le déluge.

Genèse 11

Et toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots. 2 Et il arriva, comme ils partis de l’ orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear; et ils habitèrent là. 3 Et ils dirent l’ un à l’ autre, Allons, faisons des briques, et cuisons – les soigneusement. Et ils avaient la brique pour la pierre, et le bitume leur servit de mortier. 4 Et ils dirent: Allons, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet peut atteindre jusqu’au ciel, et faisons-nous un nom; de peur que nous ne soyons dispersés sur la face de toute la terre. 5 Et l’ Éternel descendit pour voir la ville et la tour que les enfants des hommes construits. 6 Et l’ Éternel dit: Voici, ils forment un seul peuple, et ils ont tous une même langue; et voilà ce qu’ils commencent à faire: et maintenant rien ne sera retenu d’eux, qu’ils but de le faire. 7 Allons, descendons, et là confondons leur langage, afin qu’ils ne peuvent pas comprendre son autre discours. 8 Et l’ Éternel les dispersa de là sur la face de toute la terre , et ils cessèrent de bâtir la ville. 9 Par conséquent , était le nom de celui – ci a appelé Babel; parce que l’ Éternel y confondit le langage de toute la terre , et de là l’ Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.

10 Ce sont les générations de Sem: Sem, âgé de cent ans, et procréé Arpacshad deux ans après le déluge: 11 et Shem vécut, après procréé Arpacschad, cinq cents ans, et procréé fils et filles.

12 Et Arpacshad vécut trente-cinq ans, et procréé Shelah:

13 Et Arpacshad vécut, après procréé Shelah quatre cent trois ans, et procréé fils et filles.

14 Et Shelah vécut trente ans, et procréé Eber: 15 Et Shelah vécut, après procréé Héber, quatre cent trois ans, et procréé fils et filles.

16 Et Héber trente-quatre ans, et procréé Peleg: 17 Et Héber vécut, après procréé Peleg quatre cent trente ans, et procréé fils et filles.

18 Et Peleg vécut trente ans, et procréé Reu: 19 Et Peleg vécut, après procréé Reu deux cent neuf ans, et procréé fils et filles.

20 Et Rehu vécut trente-deux ans, et procréé Serug: 21 Et Rehu après avoir procréé Serug deux cent sept ans, et procréé fils et filles.

22 Et Serug vécut trente ans, et procréé Nahor: 23 Et Serug vécut, après procréé Nachor, deux cents ans, et procréé fils et filles.

24 Et Nachor vécut vingt-neuf ans, et procréé Terah: 25 Et Nachor vécut, après procréé Terah cent dix-neuf ans, et procréé fils et filles.

26 Et Terah a vécu soixante-dix ans, et procréé Abram, Nahor et Haran.

27 Maintenant, ce sont les générations de Terah: Terah procréé Abram, Nahor et Haran; et Haran procréé Lot. 28 Et Haran mourut avant que son père Terah dans le pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. 29 Et Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d’Abram était Saraï; et le nom de la femme de Nachor, Milca, fille de Haran, père de Milca et père de Jisca. 30 Mais Saraï était stérile; elle avait pas d’enfant. 31 Et Terah prit Abram son fils, et Lot, fils d’Haran, fils, et Saraï de son fils sa fille-frère, fils épouse d’Abram son; et ils sortirent ensemble d’Ur en Chaldée, pour aller dans le pays de Canaan; et ils vinrent jusqu’à Charan, et il a habité. 32 Et les jours de Térach furent de deux cent cinq ans; et Térach mourut à Charan.

Genèse 12

Maintenant l’Eternel avait dit à Abram: Va-vous de votre pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, vers le pays que je te montrerai: 2 et je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai et rendrai ton nom grand; et vous serez une bénédiction: 3 et je bénirai ceux qui te béniront, et celui qui maudira je vous maudis: et tu toutes les familles de la terre seront bénies. 4 Abram partit, comme l’Éternel le lui avait dit; et Lot partit avec lui et Abram était âgé de soixante-cinq ans, lorsqu’il sortit de Charan. 5 Et Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, et toute leur substance qu’ils étaient rassemblés, et les âmes qu’ils avaient acquis à Charan; et ils partirent pour aller dans le pays de Canaan; et dans le pays de Canaan, ils sont venus. 6 Abram parcourut le pays jusqu’au lieu de Sichem, jusqu’aux chênes de Moré. Les Cananéens étaient alors dans le pays. 7 Et l’Éternel apparut à Abram, et dit: Pour ta semence je donnerai ce pays et il y bâtit un autel à l’Éternel, qui lui apparut. 8 Il se transporta de là vers la montagne à l’est de Béthel, et il dressa ses tentes, ayant Béthel à l’occident et Aï à l’orient, et il y bâtit un autel à l’Éternel, et il invoqua le nom de Yahweh. 9 Et Abram partit, en continuant toujours vers le sud.

10 Et il y avait une famine dans le pays; et Abram descendit en Égypte pour y séjourner; car la famine était grande dans le pays. 11 Et il arriva, quand il était près d’entrer en Égypte, il dit à Saraï, sa femme: Voici, je sais que vous êtes une femme belle de: 12 et il arrivera, lorsque le Égyptiens te verront, ils diront: C’est sa femme, et ils vont me tuer, mais ils vous laisseront la vie. 13 Dites, je vous prie, tu es ma sœur: qu’il peut être bien avec moi pour toi; et mon âme peut vivre à cause de vous. 14 Et il arriva que, quand Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était très juste. 15 Et les princes de Pharaon la virent, et son éloge à Pharaon: et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon. 16 Et il traita bien Abram à cause d’elle et il avait des moutons et des bœufs, et il-ânes, et des serviteurs et des servantes, et des ânesses, et des chameaux. 17 Et Yahweh en proie Pharaon et sa maison avec de grandes plaies à cause de Saraï, femme d’Abram. 18 Et Pharaon appela Abram, et dit: “Qu’est-ce que vous avez fait à moi? Pourquoi avez-vous pas me dire qu’elle était ta femme? 19 Pourquoi dit-vous,« Elle est ma sœur, afin que je l’ai emmenée à être ma femme? maintenant, voici ta femme, prends-la, et passez votre chemin. ” 20 Et Pharaon donna les hommes facturent lui: et ils le firent sur le chemin, et sa femme, et tout ce qu’il avait.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Bitnami