Exodus 25-28

Voiced by Amazon Polly

Exode 25

Et l’ Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël, qu’ils prennent pour moi une offrande de tout homme dont le cœur fait de lui le veut , tu prendras mon offrande. 3 Et ceci est l’offrande que tu prendras d’entre eux: l’ or, et d’ argent, et le laiton, 4 et bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin, et de chèvrecheveux , 5 et béliers peaux teintes en rouge, et Tahash peaux et bois d’acacia; 6 huile pour le luminaire, des aromates pour l’huile d’ onction et pour le parfum odoriférant, 7 des pierres d’ onyx et des pierres à définir, pour l’éphod et du pectoral. 8 Et qu’ils me feront un sanctuaire, que je résiderai parmi eux. 9 Selon tout ce que je vous montre, le modèle du tabernacle, et le modèle de tous les meubles de celui – ci, ainsi vous rendre.

10 Et ils feront une arche de bois d’acacia: deux coudées et demie sa longueur sera de celui – ci, et une coudée et demie la largeur de celui – ci, et une coudée et demie la hauteur de celui – ci. 11 Et tu couvriras d’or pur, à l’ intérieur et à l’ extérieur te superposer, et feras autour d’ elle une couronne d’or. 12 Et vous jetterez quatre anneaux d’or, et les mettre dans les quatre pieds de celui – ci; et deux bagues doivent être placées sur un côté de celui – ci, et deux anneaux de l’autre côté de celui – ci. 13 Et tu feras des barres de bois d’acacia, et les couvriras d’or. 14 Et tu mettras les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, avec laquelle portent l’arche. 15 Les barres seront dans les anneaux de l’arche: ils ne doivent pas être prises de lui, 16 Et tu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai. 17 Tu feras propitiatoire un d’or pur: deux coudées et demie serez la longueur de celui – ci, et une coudée et demie la largeur de celui – ci. 18 Et tu feras deux chérubins d’or; de travail battus tu feras eux, aux deux extrémités du propitiatoire le. 19 Et faire un chérubin à l’une des extrémités, et un chérubin à l’autre extrémité: d’une seule pièce avec le propitiatoire du tu feras les chérubins sur les deux extrémités de celui – ci. 20 Et les chérubins étendront les ailes en haut, couvrant propitiatoire le avec leurs ailes, avec leurs visages un à l’autre; vers le propitiatoire le sont les visages des chérubins être. 21 Et tu mettras le propitiatoire au – dessus de l’arche; et dans l’arche tu mettras le témoignage que je te donnerai. 22 Et je me rencontrerai avec vous, et je vais communier avec vous en haut propitiatoire le, d’entre les deux chérubins qui sont sur l’arche du témoignage, de toutes les choses que je te commanderai pour les enfants de Israël.

23 Et tu feras une table de bois d’acacia: deux coudées sont la longueur de celui – ci, et une coudée de la largeur de celui – ci, et une coudée et demie la hauteur de celui – ci. 24 Et tu couvriras d’or pur, et de faire une couronne d’or autour de lui. 25 Et tu feras tout autour une bordure d’une main-largeur; et tu feras une couronne d’ or à la frontière. 26 Et tu feras pour elle quatre anneaux d’or, et de mettre les anneaux aux quatre coins qui se trouvent sur les quatre pieds de celui – ci. 27 A proximité de la frontière doit les anneaux seront, par endroits les barres pour porter la table. 28 Et tu feras les barres de bois d’acacia, et les recouvrir d’or, que la table peut être porté avec eux. 29 Et tu feras la vaisselle de celui – ci, et les cuillères de celui – ci, et les cruches de celui – ci, et les coupes de celui – ci, avec lequel répandrai: d’or pur tu feras eux. 30 Et vous mettre sur la table showbread toujours devant moi.

31 Et tu feras un chandelier d’or pur: de travail battu le chandelier doit être faite, même sa base, et son arbre: ses tasses, ses boutons et ses fleurs, est d’une seule pièce avec lui: 32 et il y aura six branches sortant des côtés de celui-ci: trois branches du chandelier de l’un de ses côtés, et trois branches du chandelier de l’autre côté de celui-ci: 33 trois calices en forme d’amande dans un branche, un bouton et une fleur; et trois calices en forme d’amande dans l’autre branche, un bouton et une fleur: ainsi pour les six branches sortant du chandelier: 34 et dans les chandelier quatre calices en forme d’amande, les boutons de celui-ci, et les fleur de celle-ci; 35 et un bouton sous deux branches d’une seule pièce avec lui, et une pomme sous deux branches d’une seule pièce avec lui, et une pomme sous deux branches d’une seule pièce avec lui, pour les six branches sortant du chandelier. 36 Les pommes et les branches doivent être d’une seule pièce avec elle; l’ensemble de celui-ci d’un battu, d’or pur. 37 Et tu feras les lampes de celui-ci, sept, et ils doivent allumer les lampes de celui-ci, pour donner la lumière sur contre elle. 38 Et les serpes de celui-ci, et les casseroles de celui-ci, seront d’or pur. 39 d’un talent d’or pur est-il être fait, avec tous ces navires. 40 Et voir que vous les faites après leur modèle, qui a été montré que vous dans la montagne.

Exodus 26

De plus tu feras le tabernacle avec dix rideaux; linge de fin retors, et bleu, pourpre et cramoisi, avec des chérubins le travail de l’ouvrier habile vous doit les faire. 2 La longueur de chaque rideau est de vingt – huit coudées, et la largeur de chaque rideau quatre coudées: tous les rideaux doivent avoir une mesure. 3 Cinq rideaux doivent être couplés l’ un à l’ autre; et les autres cinq rideaux sont couplés l’ un à l’ autre. 4 Et tu feras des lacets bleus sur le bord du tapis du bord dans le couplage; et de même tu feras dans le bord du tapis terminant le second assemblage. 5 Cinquante boucles doivent vous faire dans le premier tapis, et cinquante lacets tu feras dans le bord du rideau qui est dans le second accouplement; les boucles sont opposées l’ une à l’ autre. 6 Tu feras cinquante agrafes d’or, et les rideaux l’ un à l’ autre avec les fermoirs: et le tabernacle serez un ensemble .

7 Et tu feras des rideaux de chèvres de cheveux pour une tente sur le tabernacle: onze rideaux tu feras. 8 La longueur de chaque rideau sera de trente coudées, et la largeur de chaque rideau quatre coudées: les onze rideaux doivent avoir une mesure. 9 Et vous quelques cinq rideaux par eux – mêmes, et six rideaux par eux – mêmes, et doit doubler au cours de la sixième rideau à l’avant de la tente. 10 Faire cinquante boucles sur le bord du rideau final dans un ensemble, et aussi le long du bord du rideau de fin dans l’autre ensemble. 11 Et tu feras cinquante agrafes d’airain, et de mettre les agrafes dans les lacets, et assembler la tente, qu’il peut être un. 12 Et la partie en surplomb qui reste des rideaux de la tente, la moitié du tapis qui reste, se pendre sur le dos de la tente. 13 Et la coudée d’un côté, et la coudée de l’autre côté, de ce qui reste dans la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les côtés de la tente de ce côté et de l’autre côté, pour couvrir il. 14 Et tu feras une couverture pour la tente de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de Tahash ci – dessus.

15 Et tu feras les planches pour le tabernacle en bois d’acacia, debout. 16 Dix coudées sont la longueur d’une planche, et une coudée et demie la largeur de chaque planche. 17 Deux broches doivent y avoir dans chaque conseil, se sont joints les uns aux autres: ainsi tu feras pour toutes les planches du tabernacle.18 Et tu feras les planches pour le tabernacle, vingt planches pour le côté sud, vers le sud. 19 Et tu feras quarante bases d’argent sous les vingt planches; deux soubassements sous une planche pour ses deux broches, et deux soubassements sous une autre planche pour ses deux broches: 20 et pour le second côté du tabernacle, du côté nord, vingt planches, 21 et leurs quarante bases d’argent; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche. 22 Et pour la partie arrière du tabernacle à l’occident tu feras six planches. 23 Et tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans la partie arrière. 24 Et ils seront deux en dessous, et de la même manière qu’ils sont ensemble au sommet de celui-ci par un anneau; il en sera pour eux à la fois; ils seront pour les deux coins. 25 Et il y aura huit planches, et leurs bases d’argent, seize bases; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche.

26 Et tu feras des barres de bois d’acacia; cinq pour les planches de l’un des côtés du tabernacle, 27 et cinq barres pour les planches de l’autre côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle, pour la partie arrière vers l’ouest. 28 Et la barre du milieu au milieu des panneaux doivent passer à travers de bout en bout. 29 Et vous couvriras d’or les planches, et leurs anneaux d’or pour les barres, et tu couvriras d’or les barres. 30 Et tu dresseras le tabernacle selon la mode de ce qui a été montré que vous dans la montagne.

31 Et tu feras un voile de bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors avec Chérubins le travail de l’ouvrier habile doit – il être fait: 32 et vous retombera sur quatre colonnes d’acacia couvrit d’or; leurs crochets seront d’or, sur quatre bases d’argent. 33 Et vous retombera le voile sous les fermoirs, et mettent en dedans du voile l’arche du témoignage: et le voile se séparer entre le lieu saint et le plus saint. 34 Et tu mettras le propitiatoire l’sur l’arche du témoignage dans le lieu très saint. 35 Et vous réglez le côté de la table sur le voile, et le chandelier en face de la table sur le côté du tabernacle , vers le sud , et tu mettras la table sur le côté nord. 36 Et tu feras un écran pour la porte de la tente, de bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, le travail de la brodeuse. 37 Et tu feras pour l’écran cinq piliers de l’ acacia, et les recouvrir d’or; leurs crochets seront d’or: et vous chasseront cinq bases d’airain pour eux.

Exodus 27

Et tu feras l’autel de bois d’acacia, de cinq coudées de long, et cinq coudées de large; l’autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées. 2 Et tu feras les cornes de celui-ci sur les quatre coins de celui-ci; les cornes de celui-ci doivent être d’une seule pièce avec elle: et tu couvriras de bronze. 3 Et tu feras ses pots à emporter ses cendres, et ses pelles, et ses bassins, sa chair-crochets, et ses brasiers: tous les navires de celui-ci vous feront de bronze. 4 Et tu feras pour elle un réseau de réseau de bronze; et sur le net tu feras quatre réglages de bronze dans les quatre coins de celui-ci. 5 Et tu mettras sous le rebord autour de l’autel en dessous, que le filet peut atteindre à mi-hauteur de l’autel. 6 Et tu feras des poteaux pour l’autel, des barres de bois d’acacia, et les recouvrir avec le bronze. 7 Et les pôles de celui-ci sont sur les deux côtés de l’autel, en le portant. 8 Tu feras creux, avec des planches: comme il a été démontré que vous dans la montagne, ainsi on le faire.

9 Tu feras le parvis du tabernacle: pour le côté du midi , il y aura , pour la cour de fin lin retors cent coudées de long pour un côté: 10 et les piliers de ce sera de vingt, et leurs vingt bases, laiton; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d’argent. 11 Et de même pour le côté nord de la longueur il y aura destentures de cent coudées de long, et les piliers de ce vingt, et leurs vingt bases d’airain; les crochets des colonnes et leurs tringles d’argent. 12 Et pour la largeur de la cour sur le côté ouest sera cinquante coudées de toiles; leurs dix colonnes et leurs dix bases. 13 Et la largeur du parvis du côté de l’ orient , aura cinquante coudées. 14 Les tentures d’ un côté de la porte est de quinze coudées; leurs trois colonnes et leurs trois bases. 15 Et pour l’autre côté doit être quinze coudées detentures; leurs trois colonnes et leurs trois bases. 16 Et pour la porte de la cour doit être un écran de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, le travail du brodeur; leurs quatre colonnes et leurs quatre bases. 17 Tous les piliers de la cour tout autour est bagué avec de l’ argent; leurs crochets d’argent, et leurs prises de bronze. 18 La longueur du parvis sera de cent coudées, et la largeur de cinquante coudées et sa hauteur de cinq coudées, de fin lin retors, et leurs prises de bronze. 19 Tous les instruments du tabernacle dans tout le service de celui – ci, et toutes les broches de la cour, doivent être de bronze.

20 Et vous commandera les enfants d’Israël, ce qu’ils vous apportent l’huile d’olive pure battus pour la lumière, pour provoquer une lampe à brûler.continuellement. 21 Dans la tente d’assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, Aaron et ses fils gardent dans l’ordre du soir au matin devant l’Éternel: ce sera une loi perpétuelle pour leurs générations au nom des enfants d’Israël .

Exodus 28

Et vous apporter près de toi Aaron, ton frère, et ses fils avec lui, parmi les enfants d’Israël, qu’il peut à mon service dans le bureau du prêtre, même Aaron, Nadab et Abihu, Éléazar et Itamar, les fils d’Aaron. 2 Et tu feras de saints vêtements pour Aaron, ton frère, pour la gloire et pour la beauté. 3 Et tu parleras à tous ceux qui sont habiles, que je l’ai rempli de l’esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d’Aaron pour le sanctifier, qu’il peut à mon service dans le bureau du prêtre. 4 Et ce sont les vêtements qu’ils feront: un pectoral, et un éphod, et une robe et un manteau de travail de vérificateur, une mitre et une ceinture, et ils sont des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et ses fils , qu’il peut à mon service dans le bureau du prêtre. 5 Et ils prendront de l’or, et le bleu, et la pourpre, le cramoisi, et le fin lin.

6 Et ils feront l’éphod d’or, de bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, le travail de l’ouvrier habile. 7 Il aura deux épaulières jointes aux deux extrémités de celui – ci, qu’il peut être joint ensemble. 8 Et la bande habilement tissée, qui est sur elle, avec laquelle ceindre sur, doit être comme le travail de celui – ci et de la même pièce; d’or, de bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. 9 Et tu prendras deux pierres d’ onyx, et graveras les noms des enfants d’Israël: 10 six de leurs noms sur une pierre, et les noms des six qui restent sur l’autre pierre, selon leur naissance. 11 Avec le travail d’un graveur dans la pierre, comme les gravures d’une chevalière, est que vous gravent les deux pierres, selon les noms des enfants d’Israël: tu feras qu’ils soient enfermés dans desmontures d’or. 12 Et tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l’éphod, comme pierres de mémorial pour les enfants d’Israël , et Aaron portera leurs noms devant l’ Éternel sur ses deux épaules pour un mémorial. 13 Et tu feras des montures d’or, 14 et deux chaînettes d’or pur; comme des cordes tu feras eux, des travaux de couronne: et tu mettras les chaînes de couronnes sur les réglages.

15 Et tu feras un pectoral du jugement, le travail de l’ouvrier habile; comme le travail de l’éphod vous feras; d’or, de bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, vous feras. 16 place , il doit être et doubles; une durée doit être la longueur de celui – ci, et une durée de la largeur de celui – ci. 17 Et vous y enchâsseras de pierres, quatre rangées de pierres: une rangée de sardoine, topaze, escarboucle doit être la première ligne; 18 et la seconde rangée une escarboucle, un saphir, un diamant; 19 et la troisième rangée , une opale, une agate, une améthyste; 20 et la quatrième rangée , une chrysolithe, un onyx, un jaspe: ils doivent être enfermés dans l’ or dans leurs paramètres. 21 Et les pierres seront selon les noms des enfants d’Israël, douze selon leurs noms; comme les gravures d’une chevalière, chacun selon son nom, ils seront pour les douze tribus. 22 Et tu feras sur le pectoral des chaînettes comme des cordes, des travaux de couronne d’or pur. 23 Tu feras sur le pectoral deux anneaux d’or, et doit mettre les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral. 24 Et tu mettras les deux chaînes de couronnes d’or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral. 25 Et les autres deux extrémités des deux chaînes de couronnes tu mettras sur les deux paramètres, et les mettre sur les épaulettes de l’éphod, dans la partie avant de celui – ci. 26 Et tu feras deux anneaux d’or, et vous les mettre sur les deux extrémités du pectoral, sur le bord de celui – ci, qui est du côté de l’éphod vers l’ intérieur. 27 Et tu feras deux anneaux d’or, et les mettras sur les deux épaulières de l’éphod en dessous, dans la partie avant de celui – ci, à proximité par le couplage de celui – ci, au- dessus de la bande habilement tissée de l’éphod.28 Et ils se lient le pectoral par les anneaux de celui – ci aux anneaux de l’éphod avec un cordon bleu, qu’il peut être sur la bande habilement tissée de l’éphod, et que le pectoral ne soient pas délivrés de l’éphod. 29 Et Aaron portera les noms des enfants d’Israël dans le pectoral du jugement sur son cœur, quand il va dans le lieu saint, comme mémorial devant l’ Éternel continuellement. 30 Et tu mettras sur le pectoral du jugement l’Urim et le Thummim; et ils seront sur le coeur d’Aaron, lorsqu’il se présentera devant l’ Éternel: et Aaron portera le jugement des enfants d’Israël sur son coeur devant Yahweh sans cesse.

31 Et tu feras la robe de l’éphod entièrement de bleu. 32 Et il doit avoir un trou pour la tête au milieu de celui-ci: il doit avoir une liaison de tissé rond de travail autour du trou de celui-ci, pour ainsi dire le trou d’une cotte de mailles, de sorte qu’il est interdit de louer. 33 Et sur les jupes de celui-ci vous sont des grenades de bleu et de pourpre, et d’écarlate, autour des jupes de celui-ci; et des clochettes d’or entre eux, tout autour: 34 une clochette d’or et une grenade, une clochette d’or et une grenade, sur les bords de la robe, tout autour. 35 Et il sera sur Aaron ministre: et le son de celui-ci doit être entendu quand il va dans le lieu saint devant l’Éternel, et quand il sort, qu’il ne meurt pas.

36 Et tu feras une lame d’or pur, et gravent sur elle, comme les gravures d’une chevalière, H OLY T O Y AHWEH . 37 Et vous le mettez sur un cordon bleu, et il sera sur la tiare; sur le devant de la tiare , il doit être. 38 Et il sera sur le front d’Aaron, et Aaron portera l’iniquité des choses saintes que les enfants d’Israël en faisant toutes leurs saints dons; et il doit toujours être sur son front, qu’ils peuvent être acceptés devant l’ Éternel. 39 Et vous ne tissent le manteau dans le travail de vérificateur de fin lin, et tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture, le travail de la brodeuse.

40 Et pour les fils d’Aaron tu feras des manteaux, et tu feras des ceintures pour eux, et bandeaux tu feras pour eux, pour la gloire et de la beauté. 41 Et tu les revêtiras Aaron ton frère, et ses fils avec lui, et il les oindre, et les sanctifieras, et les sanctifier, pour qu’ils soient à moi dans le bureau du prêtre. 42 Et vous les feras un pantalon en lin pour couvrir la chair de leur nudité; depuis les reins aux cuisses ils atteignent: 43 et ils seront sur Aaron, et ses fils, quand ils vont dans la tente d’assignation, ou quand ils approcheront de l’autel pour faire le service dans le sanctuaire; qu’ils portent pas l’iniquité, et meurent: ce sera une loi perpétuelle pour lui et pour sa postérité après lui.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Bitnami