|
Exodus 17
Et toute l’assemblée des enfants d’Israël partit du désert de Sin, par leurs voyages, selon le commandement de l’Éternel, et campèrent à Rephidim, et il n’y avait pas d’eau pour les gens à boire. 2 Par conséquent, les gens se querellaient avec Moïse, et dit: Donnez-nous de l’eau que nous buvions. Et Moïse leur dit: Pourquoi pensez-vous vous disputez avec moi? Pourquoi tentez-vous l’Éternel? 3 Et le peuple soif là-bas pour l’eau; et le peuple murmura contre Moïse, et dit: Pourquoi avez-vous fait monter hors d’Égypte, pour nous et nos enfants et notre bétail avec la soif de tuer? 4 Et Moïse cria à l’Éternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple? Ils sont presque prêts à me lapider. 5 Et l’Éternel dit à Moïse: Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d’Israël; et votre tige, avec laquelle tu as frappé le fleuve, prendre en main, et aller. 6 Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d’Horeb; et tu frapperas le rocher, et il en sortira des eaux de celui-ci, que les gens peuvent boire. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d’Israël. 7 Et il appela le nom du lieu Massa et Meriba, à cause de la querelle des enfants d’Israël, et parce qu’ils avaient tenté l’Éternel, en disant: Est-Yahweh parmi nous, ou non?
8 Puis vint Amalek, et combattre Israël à Rephidim. 9 Et Moïse dit à Yahshua, choisir des hommes pour nous et allez combattre Amalek: demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Elohim dans ma main. 10 Alors Yahshua fit comme Moïse lui avait dit, et se battirent avec Amalek et Moïse, Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline. 11 Et il arriva, quand Moïse leva sa main, Israël était; et quand il a laissé. vers le bas sa main, Amalek. 12 Les mains de Moïse étaient lourds; et ils prirent une pierre et la mirent sous lui, et il s’assit dessus; et Aaron et Hur soutenaient ses mains, l’un d’un côté, et l’autre de l’autre côté; et ses mains restèrent fermes jusqu’au coucher du soleil. 13 Et Yahshua surmonté Amalek et son peuple au tranchant de l’épée. 14 Et l’Éternel dit à Moïse: Écris un mémorial dans un livre, et répéter dans les oreilles de Yahshua: que j’effacerai entièrement la mémoire d’Amalek de dessous les cieux. 15 Moïse bâtit un autel, et appela le nom de celui-ci Yahweh-Nissi; 16 et il a dit, Yah a juré: l’Éternel aura la guerre contre Amalek de génération en génération.
Jéthro, sacrificateur de Madian, Moïse père-frère, a entendu parler de tout ce que Elohim avait fait pour Moïse et pour Israël son peuple, comment l’Éternel avait fait sortir Israël d’Egypte. 2 Et Jéthro, beau-père-loi, prend Séphora, femme de Moïse, après qu’il l’avait renvoyé, 3 et ses deux fils; dont le nom de l’une était Gershom; car il a dit, je suis un étranger dans un pays étranger: 4 et le nom de l’autre était Eliezer; pour dit – il , les Elohim de mon père était mon aide, et m’a délivré de l’épée de Pharaon: 5 et Jethro, Moïse père-frère, est venu avec ses fils et sa femme à Moïse dans le désert où il campait , à la montagne des Elohim: 6 et il dit à Moïse: Je ton beau-père Jéthro suis venu pour vous et votre femme, et ses deux fils avec elle. 7 Moïse sortit à la rencontre de son père-frère, et se prosterna, et le baisa; et ils ont demandé à l’autre de leur bien – être; et ils entrèrent dans la tente. 8 Et Moïse dit à son beau-père la loi tout ce que l’Éternel avait fait à Pharaon et à l’Égypte à cause d’Israël, toutes les souffrances qui leur étaient survenues par le chemin, et comment l’ Éternel les livra. 9 Et Jéthro se réjouit de tout le bien que l’ Éternel avait fait à Israël, en ce qu’il les avait délivrés de la main des Égyptiens. 10 Et Jéthro dit : Béni soit l’ Éternel, qui vous a délivrés de la main des Égyptiens et de la main de Pharaon; qui a délivré le peuple de la main des Égyptiens. 11 Maintenant , je sais que l’ Éternel est plus grand que tous élohim; même dans la chose dans laquelle ils ont traité avec fierté contre eux. 12 Et Jéthro, beau-père-frère, a pris un holocauste et dessacrifices pour Elohim: et Aaron est venu, et tous les anciens d’Israël, de manger du pain avec Moïse père-frère avant Elohim.
13 Et il arriva le lendemain, que Moïse était assis pour juger le peuple , et le peuple se tenait autour de lui depuis le matin jusqu’au soir. 14 Et quand Moïse le père-frère vit tout ce qu’il faisait pour le peuple, at – il dit, Quelle est cette chose que vous faites pour le peuple? Pourquoi ne vous êtes assis seul, et tout le peuple se tient autour de vous du matin au soir? 15 Et Moïse dit à son père-frère, que le peuple vient à moi pour consulter Elohim: 16 quand ils ont une question, ils viennent à moi; et je juge entre un homme et son voisin, et je fais connaître les ordonnances de Elohim et ses lois. 17 Et Moïse père-frère lui dit : Ce que vous faites est pas bon. 18 Vous allez sûrement porter plus loin, à la fois vous, et ce peuple qui est avec toi , car la chose est trop lourd pour vous; vous n’êtes pas en mesure d’effectuer vous – même seul. 19 Maintenant écoute ma voix, je vais vous donner un conseil, et Elohim avec toi: être pour le peuple un représentant des Elohim et porter les affaires à Elohim: 20 et vous leur enseigner les statuts et les lois, et doit leur montrer la façon dont ils doivent marcher, et le travail qu’ils doivent faire. 21 En outre , vous ne sélectionnez parmi toutes les personnes des hommes capables, craignant Elohim, des hommes de vérité, haïssant le gain injuste; et placez – les sur eux, pour être chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquante et chefs de dix: 22 et Qu’ils jugent le peuple en tout temps: et il est, que chaque grande question qu’ils mettent à vous , mais toutes les petites affaires ils doivent se juger: il en sera plus facile pour vous -même, et ils portent le fardeau avec vous. 23 Si tu fais cela, et Elohim vous commander, alors vous sera en mesure de supporter, et tout ce peuple doit aussi aller à leur place dans la paix. 24 Moïse écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu’il avait dit. 25 Et Moïse choisit des hommes capables de tout Israël, et ils les chefs du peuple, chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix. 26 Ils jugeaient le peuple en tout temps: les cas difficiles qu’ils ont apporté à Moïse, mais toutes les petites affaires ils se jugés. 27 Moïse laissa partir son départ père-frère; et il alla dans son pays.
Au cours du troisième mois après que les enfants d’Israël étaient sortis du pays d’Egypte, le même jour, ils sont venus dans le désert du Sinaï. 2 Et quand ils étaient partis de Rephidim, et étaient venus dans le désert du Sinaï, ils campèrent dans le désert; et il campa Israël avant la montagne. 3 Et Moïse monta vers Elohim, et l’Éternel l’appela de la montagne, en disant: De cette manière, vous direz à la maison de Jacob, et dites aux enfants d’Israël: 4 Vous avez vu ce que je faisais aux Egyptiens, et comment je vous ai portés sur des ailes d’aigle et amenés vers moi. 5 Maintenant, si vous écoutez ma voix et gardez mon alliance, tu seras ma possession, parmi tous les peuples, car toute la terre est à moi: 6 et vous serez pour moi un royaume de prêtres, et un nation sainte. Ce sont les paroles que tu diras aux enfants d’Israël.
7 Moïse vint appeler les anciens du peuple, et mit devant eux toutes ces paroles que l’Eternel lui avait ordonné. 8 Et tout le peuple ensemble répondit et dit: Tout ce que Yahweh a dit, nous le ferons. Et Moïse rapporta les paroles du peuple à l’Eternel. 9 Et l’Éternel dit à Moïse: Voici, je viens à vous dans un nuage épais, que le peuple entende quand je parle avec vous, et peut-être aussi vous croire toujours. Et Moïse rapporta les paroles du peuple à l’Eternel. 10 Et l’Éternel dit à Moïse: Va vers le peuple, et sanctifie-les aujourd’hui et demain, et qu’ils lavent leurs vêtements, 11 et être prêts pour le troisième jour; pour le troisième jour l’Éternel descendra, aux yeux de tout le peuple, sur la montagne de Sinaï. 12 Et vous fixer des limites pour les gens tout autour, en disant: Prenez garde à vous-mêmes, que vous allez pas à la montagne, ou toucher la frontière de celui-ci: celui qui touchera la montagne sera puni de mort: 13 aucune main ne le toucher, mais il sera lapidé ou tiré à travers; que ce soit bête ou homme, il ne vivra pas, quand la trompette sonnera, ils monteront à la montagne. 14 Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple, et sanctifia le peuple; et ils ont lavé leurs vêtements. 15 Et il dit au peuple: Soyez prêts par le troisième jour: venez pas près d’une femme.
16 Et il arriva le troisième jour, quand il était le matin, qu’il y avait des tonnerres, des éclairs, et une épaisse nuée sur la montagne, et le son d’une trompette très fort; et tous les gens qui étaient dans le camp trembla. 17 Et Moïse fit sortir le peuple du camp pour rencontrer Elohim; et ils se tinrent à la partie inférieure de la monture. 18 Et le mont Sinaï, l’ensemble de celui-ci, fumé, parce que Yahweh y était descendu dans le feu; et la fumée de celui-ci montait comme la fumée d’une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. 19 Et quand la voix de la trompette devenait de plus en plus fort, Moïse parla, et Elohim lui répondit par une voix. 20 Et l’Éternel descendit sur la montagne de Sinaï, sur le sommet de la montagne et l’Eternel appela Moïse sur le sommet de la montagne; et Moïse monta. 21 Et l’Éternel dit à Moïse: Va vers le bas, avertir le peuple, de peur qu’ils percent à l’Éternel, pour regarder, et beaucoup d’entre eux meurent. 22 Et que les sacrificateurs, qui viennent près de Yahweh, sanctifier eux-mêmes, de peur que l’Éternel éclate sur eux. 23 Et Moïse dit à l’Eternel, Les gens ne peuvent pas monter sur la montagne de Sinaï, car vous nous avez prévenu, en disant: Fixer des limites autour de la montagne, et le sanctifier. 24 Et l’Éternel lui dit: Va, descends; et vous viendrez, vous et Aaron avec vous: mais laissez pas les prêtres et le peuple briser pour arriver à l’Éternel, de peur qu’il éclate sur eux. 25 Moïse descendit vers le peuple, et leur dit.
Et Elohim prononça toutes ces paroles, en disant:
2 Je suis l’Eternel, votre Elohim, qui vous a fait sortir du pays d’Égypte, de la maison de servitude.
3 Tu auras pas d’autres Elohim devant moi.
4 Tu ne te feras point d’image taillée, ni de représentation quelconque des choses qui est haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans l’eau sous la terre: 5 Tu ne te prosterneras point devant eux, ou les servir; car je Yahweh ton Elohim suis un El jaloux, qui punis l’iniquité des pères sur les enfants jusqu’à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent, 6 et qui fais miséricorde à des milliers de ceux qui me aiment et qui gardent mes commandements.
7 Vous ne ferez mauvaise utilisation du Nom de l’Eternel, ton Elohim; car l’Éternel ne laissera pas impuni celui qui prendra son nom en.
8 Souviens – toi du jour du repos, pour le sanctifier. 9 Six jours tu travailleras et tu feras tout ton ouvrage; 10 mais le septième jour est un sabbat de l’Éternel , ton Elohim: en elle tu ne feras aucun ouvrage, toi, ni ton fils, ni ta fille, ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l’étranger qui est dans tes portes: 11 Car en six jours l’ Éternel a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et reposé le septième jour: pourquoi l’ Éternel a béni le jour du sabbat, et l’asanctifié.
12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l’Eternel, ton Elohim, te donne.
13 Tu ne commettras pas assassiner.
14 Tu ne commettras pas l’adultère.
15 Tu ne voleras.
16 Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.
17 Tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain, tu ne convoiteras point la femme, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ou quoi que ce soit de votre voisin qui est votre voisin.
18 Et tout le peuple vit les tonnerres et les éclairs, et le son de la trompette, et la montagne fumante: et quand le peuple vit cela, ils tremblaient et se tenaient loin. 19 Et ils dirent à Moïse: Parle avec nous, et nous écouterons; mais laissez pas Elohim parler avec nous, de peur que nous mourons. 20 Et Moïse dit au peuple: Ne craignez pas pour Elohim est venu à vous prouver, et que sa crainte soit devant vous, que vous péchez pas. 21 Et les gens se tenaient loin, et Moïse approcha de l’obscurité où Elohim était.
22 Et l’ Éternel dit à Moïse: De cette manière , tu diras aux enfants d’Israël, vous – mêmes avez vu que je vous ai parlé du ciel. 23 Vous ne ferez autre élohim avec moi; élohim d’argent, ou élohim d’or, vous ne vous faire. 24 Un autel de terre tu feras pour moi, et sacrifieras dessus vos holocaustes et vos grâces, tes brebis et tes bœufs: dans tous les endroits où j’enregistrer mon nom , je viendrai à toi , et je Soyez bénis. 25 Et si tu me fais un autel de pierre, tu ne leconstruire en pierres taillées; car si vous soulevez votre outil sur elle, vous avez profané. 26 tu ne monter par étapes à mon autel, que ta nudité ne soit pas découverte sur elle.