Deutéronome 4-6

Voiced by Amazon Polly

Deutéronome 4

Et maintenant, Israël, écoute les lois et les ordonnances que je vous enseigne, pour les faire; que vous viviez et entriez en possession du pays que l’Éternel, le Elohim de vos pères, vous donne. 2 Vous n’ajouter à la parole que je vous prescris, et tu ne retrancherez rien, que vous pouvez garder les commandements de Yahweh ton Elohim que je te prescris. 3 Vos yeux ont vu ce que l’Éternel a fait à cause de Baal-peor; pour tous les hommes qui ont suivi Baal-peor, Yahweh ton Elohim les a détruit du milieu de vous. 4 Mais vous qui tenait rapide à l’Eternel, ton Elohim, sont vivants chacun de vous ce jour. 5 Voici, je vous ai enseigné des lois et des ordonnances, comme l’Eternel, mon Elohim me l’a commandé, que vous devriez le faire dans le pays où vous allez pour le posséder. 6 Par conséquent garder et les faire; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des nations, qui doit entendre toutes ces lois, et diront: Cette grande nation est un peuple sage et intelligent. 7 Quelle grande nation est là, qui a un élohim si près d’eux, comme l’Éternel, notre Elohim est chaque fois que nous l’invoquons? 8 Et quelle grande nation est là, qui a des lois et des ordonnances justes, comme toute cette loi que je mets aujourd’hui devant vous?

9 Seulement , prends garde à vous – même et garder ton âme, de peur que vous oubliez les choses que tes yeux ont vues, et qu’elles ne sortent de ton cœur tous les jours de votre vie; mais les faire connaître à vos enfants et les enfants de vos enfants; 10 le jour où tu te tenais devant l’ Eternel , ton Elohim , à Horeb, lorsque l’ Eternel me dit : Assemblez le peuple, et je vais leur faire entendre mes paroles, afin qu’ils apprennent à me craindre tous les jours qu’ils vivent sur la terre, et qu’ils peuvent enseigner à leurs enfants. 11 Et vous êtes venus près et se tint au- dessous de la montagne; et la montagne brûlée par le feu au cœur du ciel, avec l’ obscurité, nuage, et l’ obscurité. 12 Et l’ Éternel vous parla du feu: vous avez entendu la voix des mots, mais vous avez vu aucune forme; que vous avez entendu une voix. 13 Et il vous déclara son alliance, qu’il vous ordonna d’ observer , les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre. 14 Et l’ Éternel m’a commandé à ce moment pour vous enseigner des lois et des ordonnances, afin que vous les pratiquiez dans le pays que vous allez prendre possession.

15 Par conséquent, prendre bien garde à vous-mêmes; pour vous vu aucune de forme le jour que l’Eternel vous a parlé à Horeb du feu; 16 de peur que vous-mêmes corrompus, et de faire une image taillée sous la forme d’une figure, la ressemblance de sexe masculin ou féminin, 17 la figure d’un animal qui est sur la terre, la figure d’un oiseau qui vole dans les cieux, 18 l’image de tout ce qui rampe sur le sol, la figure d’un poisson qui est dans l’eau sous la terre; 19 et que vous ne levez vos yeux vers le ciel, et quand vous voyez le soleil et la lune et les étoiles, toute l’armée des cieux, vous serez attirés loin et vous prosterner devant eux, et les servir, que l’Éternel, ton Elohim, a attribué à toutes les nations sous le ciel entier. 20 Mais l’Eternel vous a pris, et vous a fait sortir de la fournaise de fer, d’Egypte, d’être pour lui un peuple d’héritage, comme à ce jour. 21 En outre Yahweh était en colère contre moi à cause de vous, et jura que je ne passerais pas le Jourdain, et que je ne devrais pas aller dans le bon pays que l’Éternel, ton Elohim, te donne en héritage: 22 mais je dois mourir dans ce pays, je ne dois pas aller au delà du Jourdain; mais vous irez, et vous posséderez ce bon pays. 23 Prenez garde à vous-mêmes, de peur que vous oubliez l’alliance de l’Éternel, ton Elohim, qu’il a faite avec vous, et de faire une image taillée sous la forme de tout ce que l’Eternel, ton Elohim vous a interdit. 24 Car l’Eternel ton Elohim est un feu dévorant, un El jaloux.

25 Quand vous procréent les enfants, et les enfants des enfants, et vous avez été longtemps dans le pays, si vous vous corrompez, et de faire une image taillée en forme de quoi que ce soit, et ferez ce qui est mal aux yeux de l’Eternel, ton Elohim, pour le provoquer à la colère; 26 Je prends le ciel et la terre à témoin contre vous ce jour-là, que vous serez bientôt périr entièrement de dessus le pays où vous allez passer le Jourdain pour le posséder; vous ne prolongerez vos jours, mais vous serez entièrement détruits. 27 Et l’Éternel te dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu’un petit nombre parmi les nations, à laquelle l’Eternel vous emmènera. 28 Et là, tu serviras élohim, le travail des mains, le bois et la pierre des hommes, qui ne voient, ni entendre, ni manger, ni sentir. 29 Mais à partir de là tu chercheras l’Eternel, ton Elohim, et tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme. 30 Lorsque vous êtes en détresse, toutes ces choses ne viendra sur toi, dans les derniers jours, vous retournez à l’Éternel, ton Elohim, et d’écouter sa voix: 31 car l’Eternel, ton Elohim, est un El miséricordieux; il ne vous manquera pas, ni vous détruire, ni oublier l’alliance de tes pères, qu’il leur a jurée.

32 Interroge les jours qui sont passés, qui ont été avant vous, depuis le jour où Elohim créa l’ homme sur la terre, et d’une extrémité du ciel à l’autre, qu’il y ait eu une telle chose que cette grande chose est , ou a été entendu comme elle? 33 Est -ce qu’un pays jamais entendu la voix de Elohim parlant du feu, comme vous l’ avez entendu, et vécu? 34 Ou a Elohim essayé d’aller prendre une nation du milieu d’ une autre nation par des épreuves, par des signes, des miracles, et par la guerre, et par une main forte et à bras étendu, et par de grandes terreurs, selon tout ce que Yahweh ton Elohim a fait pour vous en Egypte devant vos yeux? 35 Pour vous , il a été montré, que vous savez peut – être que l’ Eternel est Elohim; il n’y a pas d’ autre que lui. 36 Du ciel , il t’a fait d’entendre sa voix, qu’il pourrait vous instruire; et sur la terre , il t’a fait voir son grand feu , et tu as entendu ses paroles du feu. 37 Et parce qu’il a aimé tes pères, et il a choisi leur postérité après eux, et vous a fait sortir de sa présence, avec sa grande puissance, hors d’Egypte; 38 à conduire des nations devant vous une plus grande et plus puissante que vous, pour vous apporter, à vous donner leur pays en héritage, comme aujourd’hui. 39 Sache donc aujourd’hui, et posez – le à votre cœur, que l’ Eternel est Elohim dans le ciel au- dessus et sur la terre en bas; il n’y a pas d’ autre part . 40 Et tu observes ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd’hui, qu’il peut aller bien avec vous et avec vos enfants après vous, et que vous prolongiez vos jours dans le pays que l’ Éternel , ton Elohim , donne toi pour toujours.

41 Alors Moïse mis à part trois villes au – delà du Jourdain , vers le soleil levant; 42 afin que le meurtrier pourrait y fuir, qui tue son voisin sans levouloir, et le haïssaient pas dans le temps passé; et que la fuite à l’ une de ces villes , il pourrait vivre: 43 à savoir , Betser , dans le désert, dans la plaine, pour les Reubenities; Ramoth , en Galaad, pour les Gadites; et Golan , en Basan, chez les Manassites.

44 Telle est la loi qui Moïse aux enfants d’Israël: 45 Ce sont les témoignages, et les statuts et les ordonnances que Moïse parla aux enfants d’Israël, quand ils sont sortis d’Egypte, 46 au-delà du Jourdain , dans la vallée en face de Beth-peor, au pays de Sihon, roi des Amorites, qui habitait à Hesbon, que Moïse et les enfants d’Israël ont vaincu, quand ils sont sortis d’Egypte. 47 Et ils ont pris sa terre en possession, et le pays d’Og, roi de Basan, les deux rois des Amoréens, qui étaient au delà du Jourdain, vers le soleil levant; 48 depuis Aroër, qui est sur le bord de la vallée de l’Arnon, jusqu’à la montagne de Sion (le même est Hermon), 49 et toute la plaine au-delà du Jourdain, vers, jusqu’à la mer de la plaine, sous les pentes du Pisga .

Deutéronome 5

Et Moïse appela tout Israël, et leur dit: Écoute, Israël, les lois et les ordonnances dont je parle dans vos oreilles ce jour, que vous pouvez les apprendre, et d’observer pour les faire. 2 Yahweh notre Elohim a fait une alliance avec nous en Horeb. 3 Yahweh n’a pas fait cette alliance avec nos pères, mais avec nous, même nous, qui sont tous vivants aujourd’hui. 4 L’Eternel parla avec vous face à face sur la montagne du feu. 5 (je me suis tenu entre Yahweh et vous à ce moment-là, pour vous montrer la parole de l’Éternel, car vous aviez peur à cause du feu, et se rendit pas à la montagne;) en disant:

6 Je suis l’Eternel ton Elohim, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte, de la maison de servitude.

7 Tu auras pas d’autres Elohim devant moi.

8 Vous ne ferez-vous une image taillée, ni de représentation quelconque de tout ce qui est dans le ciel au- dessus, ou qui est dans la terre, et ce qui est dans l’eau sous la terre: 9 tu ne te prosterneras point devant eux, ou les servir; car je Yahweh ton Elohim suis un El jaloux, qui punis l’iniquité des pères sur les enfants jusqu’à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent; 10 et miséricorde à des milliers de ceux qui me aiment et qui gardent mes commandements.

11 Vous ne ferez mauvaise utilisation du nom de l’Éternel, ton Elohim: car l’Éternel ne laissera pas impuni celui qui prendra son nom.

12 Rappelez – vous le jour du sabbat, pour le sanctifier, comme l’ Éternel , ton Elohim , te l’a ordonné. 13 Six jours tu travailleras et tu feras tout ton ouvrage; 14 mais le septième jour est un sabbat pour Yahweh ton Elohim: en elle tu ne feras aucun ouvrage, toi, ni ton fils, ni ta fille, ton serviteur, ou votre servante, ton boeuf, ni ton âne, ou l’ un de vos troupeaux, ou l’ étranger qui est dans tes portes; que ton serviteur et ta servante se reposent aussi bien que vous.15 Tu te souviendras que tu as été esclave dans le pays d’Égypte, et l’ Éternel , ton Elohim , tu as fait sortir de là par une main forte et à bras étendu: donc Yahweh ton Elohim t’a commandé de garder le jour du sabbat.

16 Honore ton père et ta mère, comme l’Éternel, ton Elohim t’a commandé; que tes jours se prolongent, et qu’il peut aller bien avec vous, sur la terre que Yahweh ton Elohim te donne.

17 Tu ne commettras pas assassiner.

18 Tu ne commettras pas l’adultère.

19 Tu ne voleras.

20 Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.

21 Tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain; Tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.

22 Ces mots Yahweh parla à toute votre assemblée dans la montagne, du milieu du feu, de la nuée, et de l’obscurité, d’une voix forte: et il a ajouté plus. Et il les écrivit sur deux tables de pierre, et les donna à moi. 23 Et il arriva, quand vous avez entendu la voix de l’obscurité, tandis que la montagne était tout en feu, que vous êtes venu près de moi, même tous les chefs de vos tribus et vos anciens; 24 et vous dit: Voici, l’Éternel, notre Elohim, nous a montré sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix hors du feu: nous avons vu ce jour-là que Elohim parle avec l’homme, et il vit. 25 Maintenant donc, pourquoi devrions-nous mourir? Pour ce grand feu nous dévorera; si nous entendons la voix de l’Éternel plus notre Elohim, nous mourrons. 26 Car qui est là de toute chair, qui a entendu la voix de l’ Elohim vivant parlant du milieu du feu, comme nous l’avons, et vécu? 27 Go à proximité, et d’entendre tout ce que l’Eternel, notre Elohim dira: et nous parlent tout ce que l’Eternel, notre Elohim doit vous parler; et nous allons l’entendre, et de le faire.

28 Et l’Éternel entendit la voix de vos paroles, lorsque vous me parliez; et l’Éternel me dit, je l’ai entendu la voix des paroles de ce peuple, dont ils ont parlé de vous: ils ont bien dit tout ce qu’ils ont dit. 29 Oh qu’il y avait un cœur en eux, qu’ils me craignent, et de garder tous mes commandements, qu’il pourrait être bien avec eux et avec leurs enfants pour toujours! 30 Va, dis-leur: Retournez dans vos tentes. 31 Mais pour vous, suis ici par moi, et je vais vous parler de tous les commandements et les lois et les ordonnances que tu leur enseigneras, afin qu’ils puissent les faire dans le pays que je leur donne la possession, il . 32 Vous observerez faire donc comme Yahweh ton Elohim te l’a commandé: tu ne tourneront vers la droite ou vers la gauche. 33 Vous suivrez tout le chemin que l’Éternel, ton Elohim, te l’a commandé, afin que vous viviez, et qu’il peut être bien avec vous, et que vous prolongiez vos jours dans le pays que vous posséderez.

Deutéronome 6

Maintenant, voici le commandement, les lois et les ordonnances que l’Éternel, ton Elohim, a commandé de vous enseigner, afin que vous les pratiquiez dans le pays dans lequel vous allez passer pour le posséder; 2 que vous pourriez craindre l’Éternel, ton Elohim, pour garder toutes ses lois et ses commandements que je te prescris, vous et votre fils, et le fils de ton fils, tous les jours de votre vie; et que tes jours se prolongent. 3 Écoutez donc, ô Israël, et observer de le faire; qu’il est peut-être bien avec vous, et que vous pouvez augmenter puissamment, comme l’Éternel, le Elohim de vos pères, a promis de vous, dans un pays où coulent le lait et le miel.

4 Écoute, Israël: L’ Eternel est notre Elohim, l’ Éternel est l’ un : 5 Tu aimeras Yahweh ton Elohim de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force. 6 Et ces paroles que je te prescris aujourd’hui, seront sur ton cœur; 7 et vous les inculqueras à vos enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage , quand tu te coucheras et quand tu te lèveras. 8 Et vous les lierez comme un signe sur ta main, et ils seront fronteaux entre vos yeux. 9 Et tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

10 Et il arrivera, quand l’Éternel, ton Elohim, te ramènera dans le pays qu’il a juré à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob, pour vous, donner de grandes et bonnes villes, dont vous avez construit pas, 11 et maisons pleine de toutes les bonnes choses, que vous ne est pas rempli, et des citernes creusées, que vous ne l’avez pas creuser, des vignes et des oliviers, qui vous avez planté pas, et tu mangeras et plein; 12 Alors méfiez-vous de peur que vous oubliez l’Eternel, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte, de la maison de servitude. 13 Tu craindras l’Éternel, ton Elohim; et lui, vous servira, et doit jurer par son nom. 14 Tu ne monteras pas après d’autres Elohim, des élohim des peuples qui sont autour de vous; 15 car l’Eternel, ton Elohim, qui est parmi vous, est un El jaloux; de peur que la colère de l’Éternel, ton Elohim, est enflammée contre toi, et il vous détruire de dessus la face de la terre. 16 Tu ne tenteras Yahweh ton Elohim, comme vous l’avez tenté à Massa. 17 Tu observerez les commandements de l’Eternel, ton Elohim, et ses témoignages, et ses lois qu’il vous a commandé. 18 Et tu feras ce qui est droit et bon aux yeux de l’Éternel; qu’il peut être bien avec vous, et que vous pouvez aller en possession du bon pays que l’Éternel a juré à tes pères, 19 chassé tous tes ennemis devant toi, comme l’Éternel a parlé.

20 Quand votre fils vous demande dans le temps à venir, en disant: Que les témoignages, et les statuts et les ordonnances que l’Eternel, notre Elohim, vous a prescrits signifient? 21 Alors, vous direz à votre fils: Nous étions esclaves de Pharaon en Égypte, et l’Éternel nous a fait sortir d’Egypte par sa main puissante;22 et l’Éternel a montré des signes et des prodiges, grands et terribles, sur l’Egypte, sur Pharaon et sur toute sa maison, devant nos yeux; 23 et il nous a fait sortir de là, qu’il pourrait nous apporter, pour nous donner la terre qu’il a juré à nos pères. 24 Et l’Éternel nous a ordonné de faire toutes ces lois, à craindre l’Éternel, notre Elohim, pour notre bien, toujours, il pourrait nous conservât la vie, comme en ce jour. 25 Et ce sera justice pour nous, si l’on observe de faire tout ce commandement devant l’Eternel, notre Elohim, comme il nous l’a commandé.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Bitnami