Deutéronome 31-34

Voiced by Amazon Polly

Deutéronome 31

Et Moïse alla dit ces paroles à tout Israël. 2 Et il leur dit : Je suis âgé de cent vingt ans aujourd’hui; Je ne peux plus sortir et entrer, et l’ Eternel m’a dit: Tu ne passeras pas la Jordanie. 3 Eternel , ton Elohim, il ira devant toi; il détruira ces nations devant toi, et tu les déposséder: et Yahshua, il passera devant toi, comme l’ Éternel a parlé. 4 Et l’ Éternel fera à eux comme il l’a fait à Sihon et Og, rois des Amoréens, et à leurs terres; dont il a détruit. 5 Et l’ Éternel va les livrer devant vous, et vous ferez pour eux selon tous les commandements que je vous ai commandé. 6 Fortifie -toi et prends courage, ne crains pas, ni être terrifié par eux , car l’ Eternel , ton Elohim, il est ce qui va avec vous; il ne vous manquera pas, ni vous abandonnera. 7 Et Moïse appela à Yahshua, et lui dit : aux yeux de tout Israël, Sois fort et bon courage: car tu entreras avec ce peuple dans le pays que l’ Éternel a juré à leurs pères de leur donner; et vous les faire enhéritent. 8 Et l’ Éternel, c’est celui qui va devant vous; il sera avec vous, il ne vous manquera pas, ni vous abandonne: ne crains pas, ni être consterné.

9 Et Moïse écrivit cette loi, et livré aux prêtres les fils de Lévi, qui portaient l’arche de l’alliance de l’ Éternel, et à tous les anciens d’Israël. 10 Et Moïse leur commanda, en disant: A la fin de tous les sept ans, dans le temps de jeu de l’année de sortie, à la fête des tabernacles, 11 quand tout Israël viendra se présenter devant l’ Eternel , ton Elohim , dans le lieu où il doit choisissez, tu liras cette loi devant tout Israël , en leur présence. 12 Assemblez le peuple, les hommes et les femmes et les enfants, et votre l`étranger qui est dans tes portes, afin qu’ils entendent, et qu’ils peuvent apprendre, et craignent l’ Éternel , ton Elohim, et à faire toutes les paroles de cette loi; 13 et que leurs enfants, qui ne sont pas connus, peuvent entendre, et apprendre à craindre l’ Eternel , ton Elohim, aussi longtemps que vous vivez dans le pays que vous allez passer le Jourdain à posséder.

14 Et l’Éternel dit à Moïse: Voici, votre approche de jours que vous devez mourir: appeler Yahshua, et présenter vous-mêmes dans la tente d’assignation, que je puisse lui donner une charge. Et Moïse et Yahshua allèrent se présenter dans la tente d’assignation. 15 Et l’Éternel apparut dans la tente dans une colonne de nuée, et la colonne de nuée se tenait sur la porte de la tente. 16 Et l’Éternel dit à Moïse: Voici, tu vas dormir avec tes pères; et ce peuple se lèvera, et se prostituera après l’étrange élohim de la terre, où ils vont être parmi eux, et il me abandonnera, et rompre mon alliance que je l’ai fait avec eux. 17 Alors ma colère sera allumé contre eux en ce jour-là, et je les abandonnerai, je cacherai ma face d’eux, et ils seront dévorés, et de nombreux maux et viendra sur eux; de sorte qu’ils diront en ce jour-là, sont-ils pas ces maux viennent sur nous parce que notre Elohim est pas parmi nous? 18 Et moi, je cacherai ma face en ce jour-là pour tout le mal qu’il aura fait, en ce qu’ils se sont tournés vers d’autres Elohim. 19 Maintenant, écrivez cette chanson pour vous-mêmes, et l’enseigner aux enfants d’Israël: le mettre dans leur bouche, que cette chanson peut être un témoin pour moi contre les enfants d’Israël. 20 Car je les ai amenés dans le pays que j’ai juré à leurs pères, où coulent le lait et le miel, et ils ont mangé et rempli eux-mêmes, et engraissé; puis il se tournera vers d’autres Elohim, et les servir, et me mépriser, et rompre mon alliance. 21 Et il arrivera, quand de nombreux maux et sont venus sur eux, que cette chanson doit témoigner devant eux comme un témoin; car il ne sera pas oublié de la bouche de leur postérité, car je sais leur imagination dont ils encadrent ce jour, avant que je les ai amenés dans le pays que j’ai juré. 22 Moïse a écrit cette chanson le même jour, et il l’enseigna aux enfants d’Israël. 23 Et il a donné Yahshua le fils de Nun, et dit: Sois fort et prends courage; pour vous apporterez les enfants d’Israël dans le pays que j’ai juré à eux, et je serai avec vous.

24 Et il arriva, quand Moïse eut achevé d’écrire les paroles de cette loi dans un livre, jusqu’à ce qu’ils soient finis, 25 que Moïse commanda aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, en disant: 26 Take ce livre de la loi, et le mettre à côté de l’arche de l’alliance de l’Éternel, ton Elohim, qu’il peut être là comme témoin contre vous. 27 Car je connais ta rébellion et ton cou raide: voici, pendant que je suis encore vivant avec vous ce jour-là, vous avez été rebelles contre l’Eternel; et combien plus vous après ma mort? 28 Assemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers, que je puisse dire ces paroles à leurs oreilles, et le ciel et la terre à témoin contre eux. 29 Car je sais qu’après ma mort vous vous corromprez, et détournez de la voie que je vous ai commandé; et le mal ne vous arrivera dans les derniers jours; parce que vous ferez ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, pour le provoquer à la colère à travers le travail de vos mains.

30 Et Moïse parla aux oreilles de toute l’assemblée d’Israël les paroles de cette chanson, jusqu’à ce qu’ils soient terminés.

Deutéronome 32

Prêtez l’oreille, vous, cieux, et je parlerai;

Et que la terre écoute les paroles de ma bouche.

2 Ma doctrine distillera comme la pluie,

Mon discours se distillera comme la rosée;

Comme la petite pluie sur l’herbe tendre,

Et comme les douches sur l’herbe:

3 Car je proclamerai le nom de l’Éternel:

Rendez gloire à notre Elohim.

4 Le Rocher, son oeuvre est parfaite;

Pour toutes ses voies sont la justice:

Un El fidèle et sans iniquité,

Juste et à droite est-il.

5 Ils se sont corrompus avec lui, ils sont pas son

les enfants, il est leur défaut; Ils sont une génération perverse et tordue.

6 Est-ce la façon dont vous remboursez l’Eternel,

Peuple insensé et dépourvu de sagesse?

Est-il pas ton père qui t’a acheté?

7 Rappelez-vous les jours d’autrefois,

Considérez les années de plusieurs générations:

Demandez à votre père, et il va vous montrer;

Vos aînés, et ils vous diront.

8 Quand le Très Haut donna un héritage aux nations,

Quand il sépara les enfants des hommes,

Il fixa les limites des peuples

Selon le nombre des enfants d’Israël.

9 Car la portion de l’Eternel est son peuple;

Jacob est le lot de son héritage.

10 Il l’a trouvé dans une contrée déserte,

Et dans la solitude aux effroyables hurlements;

Il l’entourèrent, il prenait soin de lui,

Il l’a gardé comme la prunelle de ses yeux.

11 Comme un aigle qui éveille son nid,

Ce flottements sur ses petits,

Il étendit ses ailes, il les prit,

Il les portait sur ses ailes.

12 Yahweh seul l’a conduit,

Et il n’y avait pas el étrangère avec lui.

13 Il l’a fait monter sur les hauts lieux de la terre,

Et il a mangé l’augmentation du champ;

Et il lui a fait sucer le miel du rocher,

Et l’huile du roc dur;

14 Butter du troupeau, et le lait des brebis,

Avec la graisse des agneaux,

Et béliers de la race de Basan, et les chèvres,

Avec le meilleur froment;

Et le sang du raisin que vous avez bu du vin.

15 Mais Jeshurun ​​est devenu gras, et a lancé:

Tu es devenu gras, vous avez grandi épais, vous êtes devenu élégant;

Puis il délaissa Elohim qui l’a fait,

Méprisé le Rocher de son salut.

16 Ils lui déplacé à la jalousie avec une étrange  Elohim ;

Avec abominations ils l’ont provoqué à la colère,

17 Ils ont sacrifié à des démons, qui étaient sans Elohim,

Pour élohim qu’ils ne savaient pas,

Pour nouvelle élohim qui est venu de la fin,

Quels vos pères redoutaient pas.

18 le rocher que vous procréé vous êtes oublieux,

Et avoir oublié El qui vous a donné naissance.

19 Et l’ Éternel vit qu’il et abhorrait les ,

En raison de la provocation de ses fils et ses filles.

20 Et il dit: Je cacherai ma face d’eux,

Je verrai quelle sera leur fin:

Car ils sont une génération très perverse,

Les enfants dans lequel il n’y a fidélité.

21 Ils ont excité ma jalousie par ce qui est pas El;

Ils me ont irrité par leurs vanités:

Et je leur jalousie avec ceux qui ne sont pas un peuple;

Je vais les provoquer à la colère par une nation insensée.

22 Car le feu est allumé dans ma colère,

Et les brûlures au plus bas shéol,

Et dévore la terre avec son augmentation,

Et met le feu les fondements des montagnes.

23 J’accumulerai sur eux les maux;

Je vais passer mes flèches sur eux:

24 Ils seront desséchés par la faim,

et dévoré par la fièvre

Et la destruction amère;

Et les dents des bêtes seront-je envoyer sur eux,

Avec le poison des serpents de la poussière.

25 En dehors de l’épée doit voler,

Et dans la chambre terreur;

Il est interdit de détruire à la fois jeune et vierge,

Le lait avec l’homme de cheveux gris.

26 Je voudrais dire: Je les emporterai loin,

Je voudrais faire le souvenir d’entre eux à cesser d’entre les hommes;

27 Mais que je craignais le taunt de l’ennemi,

De peur que leurs adversaires ne se méprennent,

De peur qu’ils devraient dire,

Notre main est exalté,

Et l’Éternel n’a pas fait tout cela.

28 Car ils sont une nation dépourvue d’un avocat,

Et il n’y a pas de compréhension en eux.

29 Oh qu’ils étaient sages, ils ont compris cela,

Ce qu’ils considèrent leur fin!

30 Comment doit-on chasser un millier,

Et deux mis en fuite dix mille,

Sauf leur Rocher ne les avait vendus,

Et l’Éternel les avait délivrés?

31 Car leur rocher est pas comme notre Rocher,

Même nos ennemis étant eux-mêmes juges.

32 Car leur vigne est de la vigne de Sodome,

Et des champs de Gomorrhe:

Leurs raisins sont des raisins vénéneux,

Leurs grappes sont amères:

33 Leur vin est le venin des serpents,

Et le poison cruel des aspics.

34 Est-ce pas posé en magasin avec moi,

Scellé dans mes trésors?

35 A moi la vengeance et la rétribution,

Au moment où leur pied:

Car le jour de leur calamité est à portée de main,

Et les choses qui sont à venir sur eux doit se hâter.

36 Car l’Éternel jugera son peuple,

Et se repentir de ses serviteurs;

Quand il voit que leur force est épuisée,

Et il n’y a personne qui reste , enfermé ou vers la gauche en général.

37 Et il dira:

Où sont leurs élohim,

La roche dans laquelle ils se sont réfugiés;

38 Ce qui mangeaient la graisse de leurs sacrifices,

Et bu le vin de leurs libations?

Qu’ils se lèvent et vous aider,

Qu’ils soient votre protection.

39 Voir maintenant que je, moi, je suis,

Et il n’y a pas élohim avec moi:

Je tue, et je fais vivre;

Je blesse et je guéris;

Et il n’y a personne qui puisse délivrer de ma main.

40 Car je lève ma main vers le ciel,

Et dire que je vis toujours,

41 Si j’aiguise mon épée,

Et ma main se tenir sur le jugement;

Je me vengerai de mes adversaires,

Et seront ceux qui me haïssent récompenser.

42 Je vais faire mes flèches ivre de sang,

Et mon épée dévorera la chair;

Avec le sang des blessés et des captifs,

De la tête des chefs de l’ennemi.

43 Réjouis – toi, ô toi des nations, avec son peuple:

Car il vengera le sang de ses serviteurs,

Et se venge de ses adversaires,

Et fera l’expiation pour son pays, pour son peuple.

44 Et Moïse vint et prononça toutes les paroles de cette chanson dans les oreilles du peuple, lui et Josué, fils de Nun. 45 Et Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles à tout Israël; 46 et il leur dit, votre coeur à toutes les paroles que je vous témoigne ce jour, que vous commandera vos enfants à observer à faire, même toutes les paroles de cette loi. 47 Car il n’y a pas de chose vaine pour vous; parce qu’il est votre vie, et à travers cette chose que vous prolongerez vos jours dans le pays où vous allez passer le Jourdain pour le posséder.

48 Et l’ Éternel parla à Moïse le même jour, en disant: 49 Go sur cette montagne d’Abarim, sur le mont Nebo, qui est dans le pays de Moab, qui est en face de Jéricho; et regarde le pays de Canaan, que je donne aux enfants d’Israël en possession; 50 et mourir dans la montagne où vous allez, et être recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron , ton frère est mort dans la montagne de Hor, et fut recueilli auprès de son peuple: 51 parce que vous avez péché contre moi au milieu des enfants d’Israël dans les eaux de Meriba de Kadesh, dans le désert de Tsin; parce que vous ne me sanctifier parmi les enfants d’Israël. 52 Pour vous verrez le pays devant vous; mais vous ne pouvez pas y aller pour le pays que je suis donne aux enfants d’Israël.

Deutéronome 33

Et voici la bénédiction dont Moïse, homme de Elohim, bénit les enfants d’Israël avant sa mort. 2 Et il dit:

Yahweh est venu du Sinaï,

Et est passé de Seir à eux;

Il a resplendi de la montagne de Paran,

Et il est venu des dizaines de milliers de saints:

A sa main droite était une loi de feu pour eux.

3 Oui, il aime les gens;

Tous ses saints sont dans ta main:

Et ils se sont assis à vos pieds;

Chacun recevra de vos paroles.

4 Moïse nous a donné la loi,

Un héritage pour l’assemblée de Jacob.

5 Et il était roi en Israël,

Lorsque les chefs du peuple ont été recueillies,

Toutes les tribus d’Israël ensemble.

6 Que Ruben vive, et ne pas mourir;

laissez pas non plus ses hommes soient nombreux.

7 Et ceci est la bénédiction de Juda: et il a dit,

Écoute, Yahweh, la voix de Juda,

Et le ramener à son peuple:

Avec ses mains, il a soutenu pour lui-même;

Et tu seras une aide contre ses adversaires.

8 Et de Lévi il dit,

Votre Thummim et votre Urim sont à votre juste,

Qui vous ne prouvez à Massa,

Avec qui vous a soutenu dans les eaux de Meriba;

9 Qui a dit de son père et de sa mère,

Je ne l’ai pas vu;

Il n’a pas non reconnu ses frères,

ses propres enfants savaient pas non plus:

Car ils ont observé ta parole,

Et gardez votre alliance.

10 Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob,

Et ta loi à Israël:

Ils mettent l’encens devant vous,

Et l’holocauste sur ton autel.

11 Bénissez, Yahweh, sa substance,

Et accepter le travail de ses mains:

Dash en pièces les reins de ceux qui se dressent contre lui,

Et de ceux qui le haïssent, qu’ils se lèvent pas à nouveau.

12 De Benjamin il dit,

Le bien-aimé de l’Eternel habitera en sécurité auprès de lui;

Il lui couvre toute la journée,

Et il demeure entre ses épaules.

13 Et Joseph dit-il,

Béni de l’Éternel sera sa terre,

Pour les choses précieuses du ciel, de la rosée,

Et pour la profondeur qui se tapit sous,

14 Et pour les choses précieuses des fruits du soleil,

Et pour les choses précieuses de la croissance des lunes,

15 Et pour les choses principales des montagnes anciennes,

Et pour les choses précieuses des collines éternelles,

16 Et pour les choses précieuses de la terre et la plénitude de celui-ci,

Et la bonne volonté de celui qui a habité dans la brousse:

Que la bénédiction vienne sur la tête de Joseph,

Et sur la couronne de la tête de celui qui était séparé de ses frères.

17 Le premier-né de son troupeau, la majesté:

Et ses cornes sont les cornes du buffle;

Avec eux , il doit pousser les peuples tous, même les extrémités de la terre:

Et ils sont les myriades d’Éphraïm,

Et ce sont les milliers de Manassé.

18 Et de Zabulon il dit,

Réjouis-toi, Zabulon, dans ta sortie;

Et, Issacar, dans tes tentes.

19 Ils appelleront les peuples à la montagne;

Sont-ils offrir des sacrifices de justice:

Car ils doivent aspirer l’abondance de la mer,

Et les trésors cachés dans le sable.

20 Et de Gad il dit,

Béni soit celui qui élargit Gad:

Il habite comme une lionne,

Et les larmes le bras, oui, la couronne de la tête.

21 Et il a fourni la première partie pour lui-même,

Car il y avait la portion du Législateur réservée;

Et il est venu avec les chefs du peuple;

Il a exécuté la justice de l’Eternel,

Et ses ordonnances avec Israël.

22 Et de Dan il dit,

Dan est un jeune lion,

Cela jaillit de Basan.

23 Et de Nephthali il dit,

O Nephtali, satisfait de faveur,

Et plein avec la bénédiction de l’Eternel,

vous possédez l’ouest et le sud.

24 Et il dit Asher,

Béni soit Asher avec les enfants;

Qu’il soit agréable à ses frères,

Et qu’il plonge son pied dans l’huile.

25 Vos barres doivent être du fer et de bronze;

Et que vos jours, ainsi ta force être.

26 Il n’y a personne comme El, O Jeshurun,

Qui monte sur les cieux pour votre aide,

Et dans sa majesté sur les cieux.

27 Le Elohim éternel est votre lieu d’ habitation,

Et sous les bras éternels:

Et il chassa l’ennemi devant vous,

Et il dit, Destroy.

28 Et Israël réside dans la sécurité

La source de Jacob,

Dans un pays de blé et de vin nouveau;

Ses cieux tomber la rosée.

29 Heureux êtes-vous, ô Israël:

Qui est comme toi, un peuple sauvé par l’Éternel,

Le bouclier de votre aide,

Et l’épée de son Excellence!

Et vos ennemis se soumettre à vous;

Et tu marcheras sur leurs lieux élevés.

Deutéronome 34

Et Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet du Pisga, qui est en face de Jéricho. Et l’Eternel lui fit voir tout le pays de Galaad, jusqu’à Dan, 2 et tout Nephthali, et le pays d’Ephraïm et de Manassé, tout le pays de Juda, à la mer occidentale, 3 et du Sud, et la plaine de la vallée de Jéricho, la ville des palmiers, jusqu’à Tsoar. 4 Et l’Eternel lui dit: Ceci est la terre que j’ai juré à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: Je le donnerai à ta postérité: Je vous ai fait voir de tes yeux, mais tu n’y entreras là bas. 5 Moïse, serviteur de l’Eternel, mourut là, dans le pays de Moab, selon la parole de l’Éternel. 6 Et il l’enterra dans la vallée, au pays de Moab, vis-: mais personne ne connaît son sépulcre jusqu’à ce jour. 7 Moïse était âgé de cent vingt ans quand il est mort: son œil n’a pas été faible, ni sa force naturelle réduite. 8 Et les enfants d’Israël pleurèrent Moïse dans les plaines de Moab, pendant trente jours, les jours de pleurs dans le deuil de Moïse ont été terminé.

9 Et Yahshua, fils de Nun, était rempli de l’esprit de la sagesse; Moïse avait posé ses mains sur lui, et les enfants d’Israël l’écoutaient, et firent ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse. 10 Et il n’a pas surgi de prophète en Israël comme à Moïse, que l’Éternel connaissait face à face, 11 dans tous les signes et les miracles que l’Eternel lui a envoyé à faire dans le pays d’Égypte, à Pharaon et à toute sa serviteurs, et à tout son pays, 12 et dans toute la puissante main, et dans toute la grande terreur, que Moïse forgé aux yeux de tout Israël.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Bitnami