1 Samuel 4-6-FR

Voiced by Amazon Polly

1 Samuel 4

Et la parole de Samuel est venu à tout Israël.

Israël sortit contre les Philistins , pour combattre, et campèrent près Ebenezer: et les Philistins campèrent à Aphek. 2 Et les Philistins se rangèrent en bataille contre Israël , et quand ils ont rejoint la bataille, Israël fut battu devant les Philistins; et ils ont tué de l’armée dans le domaine d’ environ quatre mille hommes. 3 Et quand les gens sont venus dans le camp, les anciens d’Israël dirent: Pourquoi l’Éternel nous battus aujourd’hui devant les Philistins? Allons chercher l’arche de l’alliance de l’ Eternel à Silo à nous, qu’il vienne au milieu de nous, et nous sauve de la main de nos ennemis. 4 Le peuple envoya à Silo; et ils ont apporté de là l’arche de l’alliance de l’ Éternel des armées, qui se trouve au- dessus des chérubins , et les deux fils d’Éli, Hophni et Phinées, étaient là ,avec l’arche de l’alliance de Elohim.

5 Et quand l’arche de l’alliance de l’Éternel entra dans le camp, tout Israël poussa de grands cris de joie, que la terre sonna de nouveau. 6 Et les Philistins apprirent le bruit des cris, ils ont dit, Qu’est-ce que le bruit de ce grand cri dans le camp des Hébreux signifie? Et ils ont compris que l’arche de l’Éternel était venu dans le camp. 7 Et les Philistins eurent peur, car ils disaient, Elohim est venu dans le camp. Et ils dirent: Malheur à nous! Car il n’y a pas eu une telle chose avant cette heure. 8 Malheur à nous! Qui nous délivrera de la main de ces puissants Elohim? Ce sont les Elohim qui a frappé les Égyptiens de toutes sortes de plaies dans le désert. 9 Soyez forts, et d’agir comme les hommes, O vous Philistins, que vous ne devenez pas des fonctionnaires aux Hébreux, comme ils l’ont été pour vous: être comme les hommes, et combattre. 10 Et les Philistins combattirent, et Israël a été vaincu, et ils se sont enfuis chacun dans sa tente: et il y avait une très grande défaite; car il est tombé d’Israël trente mille hommes de pied. 11 Et l’arche de Elohim a été prise; et les deux fils d’Eli, Hophni et Phinées, sont morts.

12 Et il a couru un homme de Benjamin de l’armée, et vint à Silo le même jour, les vêtements déchirés, et avec de la terre sur sa tête. 13 Et quand il estvenu, voici, Eli était assis sur son siège près du chemin,; car son coeur tremblait pour l’arche de Elohim. Et quand l’homme est entré dans la ville, et dit que ce, toute la ville poussa des cris. 14 Et quand Eli entendit le bruit des pleurs, at – il dit, Qu’est-ce que le bruit de ce tumulte signifie? Et l’homme se précipita, et estvenu et a dit Eli. 15 Maintenant , Eli était âgé de quatre – vingt dix-huit ans; et ses yeux ont été fixés, de sorte qu’il ne pouvait pas voir. 16 Et l’homme dit à Eli, je suis celui qui suis sorti de l’armée, et je me suis enfui aujourd’hui hors de l’armée. Et il dit: Comment l’affaire ne va, mon fils? 17 Et celui qui apporta les nouvelles répondit , et dit : Israël a fui devant les Philistins, et il a également été un grand carnage parmi le peuple, et tes deux fils, Hophni et Phinées, sont morts, et l’arche de Elohim est prise . 18 Et il arriva, quand il a fait mention de l’arche de Elohim, que Eli tomba de son siège vers l’ arrière par le côté de la porte; et son cou brisé, et il est mort , car il était un vieil homme, et lourd. Et il avait jugé Israël quarante ans.

19 Et sa fille-in-law, la femme de Phinées, était enceinte, sur le point d’être livré: et quand elle entendit la nouvelle que l’arche de Elohim a été prise, et que son père-frère et son mari étaient morts, elle se courba et a enfanté; pour ses douleurs la surprirent. 20 Et à l’époque de sa mort, les femmes qui étaient par elle lui dit: Ne crains point; car tu as enfanté un fils. Mais elle ne répondait pas, n’y fit il. 21 Et elle appela l’enfant Ichabod, en disant: La gloire est d’Israël; parce que l’arche de Elohim fut prise, et à cause de son père-frère et son mari. 22 Et elle dit: La gloire est d’Israël; pour l’arche de Elohim a été prise.

1 Samuel 5

Les Philistins avaient pris l’arche de Elohim, et ils apportèrent de Ebenezer à Ashdod. 2 Et les Philistins prirent l’arche de Elohim, et la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. 3 Et quand ils d’Ashdod se levèrent le lendemain, voici, Dagon était tombé sur son visage à terre , devant l’arche de l’ Éternel. Et ils prirent Dagon et le mirent à nouveau à sa place. 4 Et quand ils se levèrent le lendemain matin, voici, Dagon était tombé sur son visage à terre , devant l’arche de l’ Éternel; et la tête de Dagon et les deux paumes de ses mains gisait coupé sur le seuil; seule la souche de Dagon a été laissé à lui. 5 Par conséquent , ni les prêtres de Dagon, et tous ceux qui entrent dans la maison de Dagon, bande de roulement sur le seuil de Dagon à Ashdod, à ce jour.

6 Mais la main de l’Eternel était lourd sur les Asdodiens, et il les détruit, et les frappa de tumeurs, même Ashdod et les frontières de celui-ci.

7 Et quand les hommes d’Ashdod vit que cela était ainsi, dirent: L’arche du Elohim d’Israël ne doit pas rester avec nous; pour sa part , est lourd sur nous et sur Dagon , notre Elohim. 8 Ils ont envoyé et assemblèrent tous les princes des Philistins à eux – mêmes, et dirent: Que ferons – nous de l’arche du Elohim d’Israël? Et ils répondirent: Que l’arche du Elohim d’Israël être effectuée sur le Gath. Et ils portaient l’arche de l’Elohim d’Israël il . 9 Et il en était ainsi, que, après avoir transportée, la main de l’ Eternel fut sur la ville avec une très grande destruction: et il affligé les hommes de la ville, petits et grands; et les tumeurs ont éclaté sur eux. 10 Alors ils envoyèrent l’arche de Elohim à Ékron. Et il arriva, comme l’arche de Elohim est venu à Ékron, que les Ékroniens criaient, ils ont amené l’arche du Elohim d’Israël pour nous, pour nous et notre peuple tuer. 11 Ils envoyèrent et assemblèrent tous les princes des Philistins, et ils dirent: Renvoyez l’arche du Elohim d’Israël, et qu’elle retourne à sa place, qu’il ne nous tue pas, et notre peuple. Car il y avait une destruction mortelle dans toute la ville; la main de Elohim était très lourd là. 12 Et les hommes qui ne sont pas morts ont été atteints de tumeurs; et le cri de la ville montait vers le ciel.

1 Samuel 6

Et l’arche de l’ Éternel était dans le pays des Philistins sept mois. 2 Et les Philistins appelèrent les prêtres et les devins, disant: Que ferons – nous de l’arche de l’ Éternel? nous montrer que nous allons l’ envoyer à sa place. 3 Et ils dirent : Si vous renvoyez l’arche du Elohim d’Israël, ne l’ envoyez pas vide; mais par tous les moyens lui renvoient un sacrifice de culpabilité: alors vous serez guéris, et il sera connu de vous pourquoi sa main ne soit pas retirée de vous. 4 Et ils dirent: Quel sera le sacrifice de culpabilité que nous allons revenir à lui? Et ils dirent: Cinq tumeurs d’ or et cinq souris d’ or, selon le nombre des chefs de Philistins; pour une plaie a été sur vous tous et sur vos chefs. 5 Par conséquent , vous ne faire des images de vos tumeurs et des images de vos souris qui ravagent le pays; et vous donnerez gloire au Elohim d’Israël: peut – être qu’il va alléger sa main sur vous, et sur votre Elohim, et sur votre pays. 6 Pourquoi pensez – vous endurcir votre coeur, comme les Egyptiens et Pharaon ont endurci leur cœur? Quand il avait travaillé à merveille parmi eux, ont – ils pas laisser aller le peuple, et ils sont partis? 7 Maintenant donc prendre et de préparer un nouveau panier, et deux vaches laitières, sur lequel il est venu le joug; et attacher les vaches au chariot, et apporter leurs veaux à la maison d’eux; 8 et prendre l’arche de l’ Éternel, et le poser sur le chariot; et de mettre les bijoux d’or, que vous le retourner pour un sacrifice de culpabilité, dans un coffre à côté de celui – ci; et l’ envoyer loin, qu’il peut aller. 9 Et voir; si elle monte par le chemin de sa frontière vers Beth-Schémesch, puis il nous a fait ce grand mal: mais sinon, nous saurons que ce n’est pas sa main qui nous a frappés; il avait une chance qui nous est arrivé.

10 Et les hommes l’ont fait, et a pris deux vaches laitières, et les ont attachées au chariot, et enfermèrent leurs petits dans la maison; 11 et ils ont mis l’arche de Yahweh sur le chariot, et le coffre avec les souris d’or et les images de leurs tumeurs. 12 Et les vaches ont le droit chemin par le chemin de Beth-Shémesh; ils sont allés le long de la route, mugissant, et ne se détournèrent à la main droite ou vers la gauche; et les princes des Philistins allèrent après elles jusqu’à la frontière de Beth-Schémesch. 13 Et ils de Beth-Shémesh moissonnaient de blé dans la vallée; et ils levèrent les yeux, et virent l’arche, et se réjouirent de le voir. 14 Et le panier est entré dans le champ de Yahshua le Beth-Schémesch, et il se tenait, où il y avait une grande pierre, et ils haché le bois du chariot, et il offrit les vaches pour un holocauste à l’Éternel. 15 Et les Lévites descendirent l’arche de l’Éternel, et le coffre qui était avec elle, dans lequel les objets d’or, et les mettre sur la grande pierre, et les hommes de Beth-Shémesh offert des holocaustes et des sacrifices les sacrifiés même jour à l’Éternel. 16 Et quand les cinq princes des Philistins avaient vu, ils retournèrent à Ekron le même jour.

17 Et ce sont les tumeurs d’ or que les Philistins pour un sacrifice de culpabilité à l’ Eternel: pour Asdod, pour Gaza, une pour Askalon, une pour Gath, une pour Ekron un; 18 et les souris d’ or, selon le nombre de toutes les villes des Philistins , appartenant aux cinq chefs, tant des villes fortifiées et des villages de campagne, même à la grande pierre, sur laquelle ils posèrent l’arche de l’ Éternel, quelle pierre reste à ce jour dans le domaine de Yahshua le Beth-Schémesch.

19 Et il frappa quelques – uns des hommes de Beth-Shémesh, parce qu’ils avaient regardé dans l’arche de l’ Eternel, il frappa du peuple cinquante milleet soixante – dix hommes; et les gens ont pleuré, parce que l’ Éternel avait frappé un grand carnage. 20 Et les hommes de Beth-Shémesh dirent: Qui est capable de se tenir devant l’ Éternel, cette sainte Elohim? Et à qui il sortira du milieu de nous? 21 Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, endisant: Les Philistins ont ramené l’arche de l’ Éternel; descendre et monter vers vous.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Bitnami